Arama Sonu&ccedil;lar&#305; &Ccedil;EV&#304;RME VE YORUMLAMA. SirsiDynix Enterprise https://katalog.hacettepe.edu.tr/client/tr_TR/default_tr/default_tr/qu$003d$0025C3$002587EV$0025C4$0025B0RME$002bVE$002bYORUMLAMA.$0026te$003dILS$0026ps$003d300$0026isd$003dtrue?dt=list 2024-12-26T02:41:30Z Uygulamal&#305; &ccedil;eviribilim ent://SD_ILS/0/SD_ILS:371971 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;K&ouml;kt&uuml;rk, &#350;aban.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 K65 2015<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~3<br/> &Ccedil;eviri : dillerin dili : inceleme ent://SD_ILS/0/SD_ILS:310079 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;G&ouml;kt&uuml;rk, Ak&#351;it.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 G561 2013<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> &Ccedil;eviri se&ccedil;kisi II : &ccedil;eviri(bilim) nedir? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:363176 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Rifat, Mehmet, haz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 C50 2012<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> &Ccedil;eviri : dillerin dili : inceleme ent://SD_ILS/0/SD_ILS:385314 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;G&ouml;kt&uuml;rk, Ak&#351;it.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 G561 2011<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> &Ccedil;eviribilimin temel kavram ve kuramlar&#305; ent://SD_ILS/0/SD_ILS:311446 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Yaz&#305;c&#305;, Mine.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 Y39 2010<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> Translation research projects ent://SD_ILS/0/SD_ILS:126453 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Pym, Anthony.&#160;Perekrestenko, Alexander.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 .T7426 2008 V.1<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> &Ccedil;eviri el kitab&#305; : belge &ccedil;evirileri = A handbook for translators document translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:139799 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Bozta&#351;, &#304;smail.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 B681 2007<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Tarihsel ve kuramsal a&ccedil;&#305;dan &ccedil;eviri edimi ent://SD_ILS/0/SD_ILS:112754 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Y&uuml;cel, Faruk.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 .Y947 2007<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation studies : an integrated approach ent://SD_ILS/0/SD_ILS:113070 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 .S58 2006<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> &Uuml;bersetzungsqualitat : Kritik-Kriterien-Bewertungshandeln ent://SD_ILS/0/SD_ILS:134821 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Schippel, Larisa.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 .U249 2006<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> &Ccedil;eviribilimin temel kavram ve kuramlar&#305; ent://SD_ILS/0/SD_ILS:151908 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Yaz&#305;c&#305;, Mine.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 Y39 2005<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> &Ccedil;eviri : dillerin dili : inceleme ent://SD_ILS/0/SD_ILS:480405 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;G&ouml;kt&uuml;rk, Ak&#351;it.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 G561 2004<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> &Ccedil;eviri (bilim) nedir? : Ba&#351;kas&#305;n&#305;n bak&#305;&#351;&#305; ent://SD_ILS/0/SD_ILS:92026 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Rifat, Mehmet, haz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 R26 2004<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> Handbuch Translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:106366 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 .H36 2003<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Text, context, concepts ent://SD_ILS/0/SD_ILS:111361 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Zelinsky-Wibbelt, Cornelia.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P37 .T42 2003<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Crosslinguistic variation in system and text : a methodology for the investigation of translations and comparable texts ent://SD_ILS/0/SD_ILS:84274 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Teich, Elke, 1963-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 134 T45 2003<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> &Ccedil;eviri se&ccedil;kisi I : &ccedil;eviriyi d&uuml;&#351;&uuml;nenler ent://SD_ILS/0/SD_ILS:98720 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Rifat, Mehmet, haz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 C49 2003<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Crosscultural transgressions : research models in Translation Studies II : historical and ideological issues ent://SD_ILS/0/SD_ILS:78498 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Hermans, Theo, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 C76 2002<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The translator's handbook ent://SD_ILS/0/SD_ILS:81071 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Sofer, Morry.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 S59 2002<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Kultur und &Uuml;bersetzung : Methodologische Probleme des Kulturtransfers ; mit ausgewahlten Beitragen des Saarbr&uuml;cker Symposiums 1999 ent://SD_ILS/0/SD_ILS:75626 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Thome, Gisela.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 94.6 K959 2002<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translating for the European Union institutions ent://SD_ILS/0/SD_ILS:75844 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Wagner, Emma.&#160;Bech, Svend, ort. yaz.&#160;Martinez, Jesus M., ort. yaz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.8.E85 W34 2002<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation-mediated communication in a digital world : facing the challenges of globalization and localization ent://SD_ILS/0/SD_ILS:80523 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;O'Hagan, Minako, 1959-&#160;Ashworth, David.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 308 O37 2002<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Contemporary translation theories ent://SD_ILS/0/SD_ILS:81325 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Gentzler, Edwin, 1951-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 G44 2001<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The interpreter's resource ent://SD_ILS/0/SD_ILS:81359 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Phelan, Mary.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306.2 P486 2001<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> Conference interpreting its past and present ent://SD_ILS/0/SD_ILS:74013 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;&#350;ahin, Beg&uuml;m.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;TEZ/5058 S19 2001<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Introducing translation studies ent://SD_ILS/0/SD_ILS:78161 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Munday, Jeremy.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 M865 2001<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> (Multi) media translation : Concepts, practices, and research ent://SD_ILS/0/SD_ILS:78222 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Gambier, Yves, 1949- ed.&#160;Gottlieb, Henrik, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.93 M85 2001<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Einf&uuml;hrung in die &Uuml;bersetzungswissenschaft ent://SD_ILS/0/SD_ILS:75305 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Koller, Werner, 1942-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 K568 2001<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Contexts in translating ent://SD_ILS/0/SD_ILS:79101 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Nida, Eugene Albert, 1914-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 N5 2001<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Dolmetschen : Konzeptuelle grundlagen und deskriptive untersuchungen ent://SD_ILS/0/SD_ILS:28862 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;P&ouml;chhacker, Franz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 P6 2000<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Handbuch Didaktik des Ubersetzens und Dolmetschens ent://SD_ILS/0/SD_ILS:75300 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Kautz, Ulrich.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 K38 2000<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Towards a methodology for the investigation of norms in audiovisual translation : The choise between subtitling and revoicing in Greece ent://SD_ILS/0/SD_ILS:75798 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Karamitroglou, Fotios.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 1992.8.L35 K143 2000<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> A social constructivist approach to translator education : empowerment from theory to practice ent://SD_ILS/0/SD_ILS:79149 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Kiraly, Donald C., 1953-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 K574 2000<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Simultaneous interpretation : A cognitive-pragmatic analysis ent://SD_ILS/0/SD_ILS:79355 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Setton, Robin.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 S48 1999<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation and medicine ent://SD_ILS/0/SD_ILS:82668 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Fischbach, Henry, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.A1 A53 1998 C.10<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Greek thought, Arabic culture : the Graeco-Arabic translation movement in Baghdad and early &Agrave;bbasid society (2nd-4th/8th-10th centuries) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:40458 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Gutas, Dimitri.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;DS 36.82.G7 G88 1998<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> After Babel : aspects of language and translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:107683 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Steiner, George, 1929-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 S66 1998<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> Interpreting as interaction ent://SD_ILS/0/SD_ILS:78337 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Wadensj&ouml;, Cecilia.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 W33 1998<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Performing without a stage : the art of literary translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:78774 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Wechsler, Robert, 1954-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 W43 1998<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translators' strategies and creativity : selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiri Levy and Anton Popovic; ed. Ann Beylard-Ozeroff, Jana Kralova and Barbara Moser-Mercer. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:81078 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;International Conference on Translation and Interpreting) (9th : 1995 : Prague, Czech Republic)&#160;Beylard-Ozeroff, Ann, ed.&#160;Kralova, Jana, ed.&#160;Moser-Mercer, Barbara, ed.&#160;Levy, Jiri.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 I454 1995<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translating literatures, translating cultures : new vistas and approaches in literary studies ent://SD_ILS/0/SD_ILS:81812 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Mueller-Vollmer, Kurt, ed.&#160;Irmscher, Michael, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 T7358 1998<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Constructing cultures : Essays on literary translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:82242 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Bassnett, Susan.&#160;Lefevere, Andre, ort. yaz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 B264 1998<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Routledge encyclopedia of translation studies ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61541 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Baker, Mona, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 R765 1998<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Conference interpreting : current trends in research : proceedings of the International Conference on Interpreting--What Do We Know and How ? : Turku, August 25-27, 1994 ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20117 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;International Conference on Interpreting--What Do We Know and How? ( 1994 : Turku, Finland)&#160;Gambier, Yves, 1949- ed.&#160;Gile, Daniel, ed.&#160;Taylor, Christopher, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 I555<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Nonverbal communication and translation : new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61642 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Poyatos, Fernando, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 N66<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The Translator's invisibility : a history of translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61565 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Venuti, Lawrence.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 V46<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation as intercultural communication : selected papers from the EST Congress, Prague 1995 ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61637 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;EST Congress (1995 : Prague, Czech Republic)&#160;Snell-Hornby, Mary, ed.&#160;Jettmarova, Zuzana, ed.&#160;Kaindl, Klaus, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 E86<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The critical link : interpreters in the community : papers from the first International Conference on Interpreting... (Geneva Park, Canada,June 1-4, 1995) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61641 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings (1st : 1995 : Geneva Park, Ont.)&#160;Carr, Silvana Ester, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 I55<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The Translator's handbook ent://SD_ILS/0/SD_ILS:96455 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Owens, Rachel. ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 T746 1996<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Terminology, LSP and translation : studies in language engineering in honour of Juan C. Sager ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61639 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Sager, Juan C.&#160;Somers, Harold L., ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 305 T444<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Teaching translation and interpreting 3 : new horizons : papers from the Third Language Inter... Elsinore, Denmark 9-11 June 1995 ent://SD_ILS/0/SD_ILS:64679 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Language International Conference (3rd : 1995 : Helsingor, Denmark)&#160;Dollerup, Cay, ed.&#160;Appel, Vibeke, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 L36 1995<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation and the law /ed. by Marshall Morris. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:82672 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Morris, Marshall, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.A1 A53 1995 C.8<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Training the translator ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20119 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Kussmaul, Paul.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 K87<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Relations discursives et traduction ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20311 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Ballard, Michel, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 R45 1995<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Parcours de traduction : ent://SD_ILS/0/SD_ILS:41512 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Dancette, Jeanne.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 D195<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Basic concepts and models for interpreter and translator training ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61636 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Gile, Daniel.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 G55<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation studies : an integrated approach ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20108 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 S58<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Descriptive translation studies and beyond ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20118 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Toury, Gideon.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306.2 T68 1995<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> New perspectives on teaching translators and interpreters in South Africa : selected papers of an international conference hosted on 4-5 March 1993 by the Linguistics Department of the University of Sout Africa ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20121 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Kruger, Alet., ed.&#160;Combrink, Annette, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 N42 1994<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Professional issues for translators and interpreters ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20075 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Hammond, Deanna L., ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 302.A1 A53 VOL.7<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> La traduction aujourd'hui ent://SD_ILS/0/SD_ILS:41514 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Lederer, Marianne.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 L498<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translated! : papers on literary translation and translation studies ent://SD_ILS/0/SD_ILS:62559 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Holmes, James S.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 H58 1994<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation studies : an interdiscpline ; selected Papers from the Tarnslation Studies Congress, Vienna,9-12 September 1992 ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20113 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Translation Studies Congress (1992 :Vienna).&#160;Snell-Hornby, Mary, ed.&#160;P&ouml;chhacker, Franz, ed.&#160;Kaindl, Klaus, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 T7435 1992<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Bridging the gap : empirical research in sim&#305;ultaneous interpretation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20115 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Lambert, Slyvie, ed.&#160;Moser-Mercer, Barbara, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 B75<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Scientific and technical translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20312 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Wright, Sue Ellen, ed.&#160;Wright, Leland D., ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.A1 A53 V.6<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> K&uuml;lt&uuml;rleraras&#305; ileti&#351;im arac&#305; olarak &ccedil;eviri : Ingeborg Bachmann'&#305;n Das dreissigste Jahr adl&#305; &ouml;yk&uuml;s&uuml;'n&uuml;n T&uuml;rk&ccedil;e ve &#304;ngilizce &ccedil;evirileri &uuml;zerinde bir ele&#351;tiri denemesi ent://SD_ILS/0/SD_ILS:81729 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Kuran, Nedret P&#305;nar.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 K87 1993<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Transferre necesse est... = current issues of translation theory = aktuelle Fragen der &Uuml;bersetzung. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56035 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yer Numaras&#305;&#160;P 306 T73 1993<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The poetics of translation : history, theory, practice ent://SD_ILS/0/SD_ILS:55933 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Barnstone, Willis, 1927-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 B287 1993<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> About translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20103 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Newmark, Peter.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 N468 1991<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation/history/culture : a sourcebook ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20110 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Lefevere, Andre, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 T735 1992<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> Siting translation : history, post-structuralism, and the colonial context ent://SD_ILS/0/SD_ILS:55726 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Niranjana, Tejaswini, 1958-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 N48 1992<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~3<br/> Teaching translation and interpreting : training, talenk, and experience : Papers from the first Language...held in Elsinore, Denmark, 31 May-2 June 1991 ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20120 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Language International Conference :&#160;Dollerup, C., ed.&#160;Loddegaard, A., ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 L36 1992<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> About translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:107641 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Newmark, Peter, 1916-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 .N468 1991<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Discourse and the translator ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20116 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Hatim, Basil, 1947-&#160;Mason, Ian, 1944- ort. yaz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 H38 1990<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> The Art of translation : voices from the field ent://SD_ILS/0/SD_ILS:105720 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Warren, Rosanna, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 .A76<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The Craft of translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:105736 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Biguenet, John, ed.&#160;Schulte, Rainer, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 .C73 1989<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20100 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Duff, Alan.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 D87<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The Translator's handbook ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20114 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Picken, C., ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 T746<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Text coherence in translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20313 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Papegaaij, Bart C.&#160;Schubert, Klaus, 1954- ort. yaz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 309 P37 1988<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The Medieval Boethius : studies in the vernacular translations of De consolatione philosophiae ent://SD_ILS/0/SD_ILS:95483 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Minnis, Alastair J, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PA 6231.C83 M43 1987<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> &Ccedil;eviri dillerin dili ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20102 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;G&ouml;kt&uuml;rk, Ak&#351;it.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 G561<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Precis pratique de traduction medicale : (Anglais-Francais) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:22797 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Hoof, Henri van.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 H761<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Interlingual and intercultural communication : discourse and cognition in translation and second language acquisition studies / ed. by Juliane House, Shoshana Blum-Kulka. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61931 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;House, Juliane, ed.&#160;Blum-Kulka, Shoshana, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.2 I54 1986<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> La traduction technique : principes et pratique ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20098 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Bedard, Claude.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 B391<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation determined ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20122 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Kirk, Robert.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.92.Q5 K57 1986<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation in foreign language teaching and testing ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20208 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Titfod, C., ed.&#160;Hieke, A. E., ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 53.86 T73 1985<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The Translator's handbook : with special reference to conference translation from French and Spanish ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20101 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Fuller, Frederick.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 F8 1984<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Steps to consecutive interpretation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20308 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Bowen David.&#160;Bowen, Margareta, ort. yaz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 B675 1984<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> L'epreuve de l'etranger : culture et traduction dans l'Allemagne romantique : Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, H&ouml;lderlin ent://SD_ILS/0/SD_ILS:109513 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Berman, Antoine.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306.8.G3 B47 1984<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation : Literary, linguistic, and philosophical perspectives ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20111 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Frawley, W., ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 T742<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Approaches to translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20104 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Newmark, Peter, 1916-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 N47 1981<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation spectrum : essays in theory and practice ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20112 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Rose, M.G., ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 T743<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation and translators : an international directory and guide ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20099 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Congrat-Butlar, Stefan.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 C6<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The linguistic basis of logic translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20106 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Otto, Herbert R.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 O8 1978<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> After Babel : aspects of language and translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20109 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Steiner, George.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 S66 1975<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Introduction to semantics and translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:105744 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Barnwell, Katharine G. L.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 .B267 1980<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Proteus, his lies, his truth : discussions of literary translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:41509 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Adams, Robert Martin, 1915-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 A32<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The astonishment of wors : an experiment in the comparison of languages. Foreword by Alastair Reid. Afterword by Charles Nagel ent://SD_ILS/0/SD_ILS:41515 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Proetz, Victor, 1897-1966.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 P75<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> The Nature of translation : essays on the theory and practice of literary translation /edited by J. S. Holmes, associate ed. by F. de Haan and A. Popovic. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:70870 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;International Conference on Translations as an Art, Bratislava, 1968.&#160;Holmes, J. S., ed.&#160;Haan, F., ass.ed.&#160;Popovic, A., ass.ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 I54<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Elements de syntaxe structurale ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20063 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Tesniere, Lucien, 1893-1954.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 291 T4<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> On translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:41511 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Brower, Reuben Arthur, 1908-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 B7 1966<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involded in Bible translating ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20105 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Nida, Eugene D., 1914-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 N5 1964<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> The craft and contex of translation : a symposium ent://SD_ILS/0/SD_ILS:41510 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Arrowsmith, William, 1924- ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 241 A74 1961<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Terc&uuml;me sanat&#305; ent://SD_ILS/0/SD_ILS:41516 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Savory, Theodore Horace , 1896- ?&#160;Dereli, Hamit, 1900-1989<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN241 S95 1961<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Konservatuvar K&uuml;t&uuml;phanesi~1&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/> The Right to be understood : a handbook on working with, employing and training community interpreters ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20107 2024-12-26T02:41:30Z 2024-12-26T02:41:30Z Yazar&#160;Shackman, Jane.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306 S11 V.2<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~2<br/>