Arama Sonuçları Languages. - Daraltılmış: Translating and interpreting.SirsiDynix Enterprisehttps://katalog.hacettepe.edu.tr/client/tr_TR/default_tr/default_tr/qu$003dLanguages.$0026qf$003dSUBJECT$002509Konu$002509Translating$002band$002binterpreting.$002509Translating$002band$002binterpreting.$0026te$003dILS$0026ps$003d300?dt=list2026-01-11T05:27:04ZMetaphor translation in popular science from minds to languagesent://SD_ILS/0/SD_ILS:5804872026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar He, Sui (Lecturer in translation and interpretation), author.<br/>Yer Numarası PE1498.2 .C55<br/>Elektronik Erişim Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9781032620640">https://www.taylorfrancis.com/books/9781032620640</a>
OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Creating new languages of resistance : translation, public philosophy and border violenceent://SD_ILS/0/SD_ILS:5822632026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Tofighian, Omid, author.<br/>Yer Numarası P306 .T59 2025<br/>Elektronik Erişim Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9781003455493">https://www.taylorfrancis.com/books/9781003455493</a>
OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Translation and the languages of modernism : gender, politics, languageent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693502026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Yao, Steven G.<br/>Yer Numarası PN241 Y36 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>MULTIMODAL MEDIATION THROUGH PICTUREBOOKS AND GRAPHIC NARRATIVES educational and translational contexts.ent://SD_ILS/0/SD_ILS:5677162026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Mourão, Sandie, editor. Bennett, Karen, editor.<br/>Yer Numarası PN1009 .A1<br/>Elektronik Erişim Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9781003378136">https://www.taylorfrancis.com/books/9781003378136</a>
OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>The Routledge handbook of intralingual translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:5751352026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Pillière, Linda, 1958- editor. Berk Albachten, Özlem, editor.<br/>Yer Numarası P306<br/>Elektronik Erişim Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9781003188872">https://www.taylorfrancis.com/books/9781003188872</a>
OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>FUZZY LANGUAGE IN LITERATURE AND TRANSLATIONent://SD_ILS/0/SD_ILS:5686522026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Shao, Lu.<br/>Yer Numarası P306<br/>Elektronik Erişim Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9781003401216">https://www.taylorfrancis.com/books/9781003401216</a>
OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Idéologie et traductologieent://SD_ILS/0/SD_ILS:3742652026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Guillaume, Astrid.<br/>Yer Numarası P119.3 I34 2016<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3326892026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Piątkowska, Katarzyna. editor. Kościałkowska-Okońska, Ewa. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE(332689.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-00161-6">http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-00161-6</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>A critical introduction to translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2746642026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Boase-Beier, Jean.<br/>Yer Numarası P306 B63 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Phraseological Dictionary English - German General Vocabulary in Technical and Scientific Textsent://SD_ILS/0/SD_ILS:1949742026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Kraus, Roland. author. Baumgartner, Peter. author. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-22282-5">http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-22282-5</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>The invention of Jewish identity Bible, philosophy, and the art of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2455532026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Hughes, Aaron W., 1968- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780253004796/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Überzeugungsstrategienent://SD_ILS/0/SD_ILS:1890952026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Chaniotis, Angelos. editor. Kropp, Amina. editor. Steinhoff, Christine. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-540-88647-1">http://dx.doi.org/10.1007/978-3-540-88647-1</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Crosslinguistic variation in system and text : a methodology for the investigation of translations and comparable textsent://SD_ILS/0/SD_ILS:842742026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Teich, Elke, 1963-<br/>Yer Numarası P 134 T45 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Après Babel : une poètique du dire et de la traductionent://SD_ILS/0/SD_ILS:3783772026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Steiner, George, 1929- Lotringer, Lucienne, Trad. Dauzat, Pierre-Emmanuel, Trad.<br/>Yer Numarası P85.S74 Z2414 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>After Babel : aspects of language and translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1076832026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Steiner, George, 1929-<br/>Yer Numarası P306 S66 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Translation and gender : translating in the "era of feminism"ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2674302026-01-11T05:27:04Z2026-01-11T05:27:04ZYazar Von Flotow-Evans, Luise.<br/>Yer Numarası P306.2 V65 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>