Arama Sonu&ccedil;lar&#305; Poetry -- Translating. SirsiDynix Enterprise https://katalog.hacettepe.edu.tr/client/tr_TR/default_tr/default_tr/qu$003dPoetry$002b--$002bTranslating.$0026ps$003d300?dt=list 2026-01-15T15:44:12Z On translating modern Korean poetry ent://SD_ILS/0/SD_ILS:562346 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Kiaer, Jieun, author.&#160;Mandersloot, Mattho, author.&#160;Yates-Lu, Anna, author.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PL957.47 E5<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9781003000747">https://www.taylorfrancis.com/books/9781003000747</a> OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format:&#160;Elektrnik Kaynak<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> Translating poetry : the double labyrinth ent://SD_ILS/0/SD_ILS:22778 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Weissbort, Daniel, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN 1059.T7 T73<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translating Tagore's Stray birds into Chinese : applying systemic functional linguistics to Chinese poetry translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:549628 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Ma, Yuanyi, author.&#160;Wang, Bo, (Professor of translation studies), author.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN1059 .T7<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9780367815141">https://www.taylorfrancis.com/books/9780367815141</a> OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format:&#160;Elektrnik Kaynak<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> Collaborative poetry translation processes, priorities and relationships in the poettrio method ent://SD_ILS/0/SD_ILS:551610 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Herbert, W. N., 1961- author.&#160;Jones, Francis R., 1955- author.&#160;Sampson, Fiona, author.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN1059 .T7<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9780429030291">https://www.taylorfrancis.com/books/9780429030291</a> OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format:&#160;Elektrnik Kaynak<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> Cold Mountain poems : text travel and canon construction ent://SD_ILS/0/SD_ILS:567759 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Hu, Anjiang, author.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PL2677 .H3<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9781003415749">https://www.taylorfrancis.com/books/9781003415749</a> OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format:&#160;Elektrnik Kaynak<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> The Routledge handbook of translation and memory ent://SD_ILS/0/SD_ILS:549411 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Deane-Cox, Sharon, editor.&#160;Spiessens, Anneleen, editor.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;ONLINE<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/e/9781003273417">https://www.taylorfrancis.com/books/e/9781003273417</a> OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format:&#160;Elektrnik Kaynak<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> Queering modernist translation : the poetics of race, gender, and queerness ent://SD_ILS/0/SD_ILS:566272 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Bancroft, Christian, author.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN1059 .T7 B36 2020 EB<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;Taylor & Francis <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9781003051794">https://www.taylorfrancis.com/books/9781003051794</a> OCLC metadata license agreement <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a><br/>Format:&#160;Elektrnik Kaynak<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> After translation the transfer and circulation of modern poetics across the Atlantic ent://SD_ILS/0/SD_ILS:239834 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Infante, Ignacio.&#160;Project Muse.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;ONLINE<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;<a href="http://muse.jhu.edu/books/9780823251797/">Full text available: </a><br/>Format:&#160;Elektrnik Kaynak<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> The poetry of translation from Chaucer &amp; Petrarch to Homer &amp; Logue ent://SD_ILS/0/SD_ILS:233863 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Reynolds, Matthew.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;ONLINE<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;Oxford scholarship online <a href="http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199605712.001.0001">http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199605712.001.0001</a><br/>Format:&#160;Elektrnik Kaynak<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> Poetry Translation through Reception and Cognition the Proof of Translation is in the Reading. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:280616 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Kenesei, Andrea.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;ONLINE<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=532141">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=532141</a><br/>Format:&#160;Elektrnik Kaynak<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> J'en ai use des fers en ton absence ent://SD_ILS/0/SD_ILS:88681 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Arif, Ahmet.&#160;Demir, Ali, tr.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PL248.A75 J46 2000<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translating words, translating cultures ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267215 2026-01-15T15:44:12Z 2026-01-15T15:44:12Z Yazar&#160;Hardwick, Lorna.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PA3071 H37 2000<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/>