Arama Sonu&ccedil;lar&#305; St. Jerome Pub. SirsiDynix Enterprise https://katalog.hacettepe.edu.tr/client/tr_TR/default_tr/default_tr/qu$003dSt.$002bJerome$002bPub.$0026ps$003d300? 2024-12-01T22:43:14Z Translator (studies in intercultural communication). ent://SD_ILS/0/SD_ILS:227731 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;St. Jerome Pub.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;ALFABET&#304;K V.2 1996<br/>Format:&#160;Devam Eden S&uuml;reli Yay&#305;nlar&#160;Di&#287;er<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~6&#160;~0<br/> Translation and relevance : cognition and context ent://SD_ILS/0/SD_ILS:363557 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;Gutt, Ernst-August.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306 G88 2014<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Audiovisual translation : subtitling ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267405 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;D&iacute;az-Cintas, Jorge.&#160;Remael, Aline.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306.2 D53 2007<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Modes of censorship and translation national contexts and diverse media ent://SD_ILS/0/SD_ILS:340474 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;Billiani, Francesca.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;Z658 .E85 M63 2006<br/>Elektronik Eri&#351;im&#160;<a href="http://eds.a.ebscohost.com/eds/detail/detail?sid=30c65cfe-3a27-489b-954a-2cbcad22334f%40sessionmgr4004&vid=0&hid=4113&bdata=Jmxhbmc9dHImc2l0ZT1lZHMtbGl2ZQ%3d%3d#db=nlebk&AN=782946">http://eds.a.ebscohost.com/eds/detail/detail?sid=30c65cfe-3a27-489b-954a-2cbcad22334f%40sessionmgr4004&vid=0&hid=4113&bdata=Jmxhbmc9dHImc2l0ZT1lZHMtbGl2ZQ%3d%3d#db=nlebk&AN=782946</a><br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;&Ccedil;evrimi&ccedil;i K&uuml;t&uuml;phane~1<br/> Translating for the European Union institutions ent://SD_ILS/0/SD_ILS:75844 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;Wagner, Emma.&#160;Bech, Svend, ort. yaz.&#160;Martinez, Jesus M., ort. yaz.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.8.E85 W34 2002<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Crosscultural transgressions : research models in Translation Studies II : historical and ideological issues ent://SD_ILS/0/SD_ILS:78498 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;Hermans, Theo, ed.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 C76 2002<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> A social constructivist approach to translator education : empowerment from theory to practice ent://SD_ILS/0/SD_ILS:79149 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;Kiraly, Donald C., 1953-<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P 306.5 K574 2000<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation criticism, the potentials and limitations : categories and criteria for translation quality assessment ent://SD_ILS/0/SD_ILS:365070 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;Reiss, Katharina.&#160;Rhodes, Erroll F. (Erroll Franklin), 1924-&#160;American Bible Society.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PN241 R3813 2000<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation in a postcolonial context : early Irish literature in English translation ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267305 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;Tymoczko, Maria.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;PB1321 T96 1999<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/> Translation and gender : translating in the &quot;era of feminism&quot; ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267430 2024-12-01T22:43:14Z 2024-12-01T22:43:14Z Yazar&#160;Von Flotow-Evans, Luise.<br/>Yer Numaras&#305;&#160;P306.2 V65 1997<br/>Format:&#160;Kitap<br/>Durum&#160;Beytepe K&uuml;t&uuml;phanesi~1<br/>