Arama Sonuçları Translating and interpreting. - Daraltılmış: Beytepe KütüphanesiSirsiDynix Enterprisehttps://katalog.hacettepe.edu.tr/client/tr_TR/default_tr/default_tr/qu$003dTranslating$002band$002binterpreting.$0026qf$003dLIBRARY$002509K$0025C3$0025BCt$0025C3$0025BCphane$0025091$00253ABEYTEPE$002509Beytepe$002bK$0025C3$0025BCt$0025C3$0025BCphanesi$0026ps$003d300$0026isd$003dtrue?dt=list2024-11-25T09:25:17ZSociocultural aspects of translating and interpretingent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692232024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar International Conference on Translation and Interpreting (10th : 2003 : Prague, Czech Republic) Pym, Anthony, 1956- Shlesinger, Miriam, 1947- Jettmarova, Zuzana.<br/>Yer Numarası P306.97.S63 I58 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translating and interpreting specific fields : current practices in Turkeyent://SD_ILS/0/SD_ILS:3946252024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Angı, Ayşegül editor.<br/>Yer Numarası T11.5 T55 2017<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Interpreting : international journal of research and practice in interpreting.ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2269742024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar John Benjamins<br/>Yer Numarası ALFABETİK V.6 2004<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.ingentaconnect.com/content/jbp/intp">Elektronik eri?im</a><br/>Format: Devam Eden Süreli Yayınlar Diğer<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Çeviri tekniği = Translation techniqueent://SD_ILS/0/SD_ILS:5235812024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bakan, Ebubekir.<br/>Yer Numarası P306.5 B35 2023<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri sosyolojisi odağında Türkiye'de kurumsal çeviri alanı : kısıtlar/güç ilişkilerient://SD_ILS/0/SD_ILS:5115242024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Seçkin, Sevcan.<br/>Yer Numarası P306.97.S63 S435 2021<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviriyi düşünmekent://SD_ILS/0/SD_ILS:5236052024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Rifat, Mehmet.<br/>Yer Numarası P306 R54 2021<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The dark side of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:4800322024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Italiano, Federico.<br/>Yer Numarası P306.97.P65 D37 2020<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri sorunları ve çözüm yollarıent://SD_ILS/0/SD_ILS:4798182024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Paslı, İsmail Hakkı.<br/>Yer Numarası P306 P3755 2020<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Görsel-işitsel çeviri ve engelsiz erişiment://SD_ILS/0/SD_ILS:4239472024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Okyayuz, A. Şirin. Kaya, Mümtaz. Çevikoğlu, Ebru Gevher.<br/>Yer Numarası P306.93 O393 2019<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Ayrıntılı altyazı çevirisient://SD_ILS/0/SD_ILS:4240142024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Okyayuz, A. Şirin<br/>Yer Numarası P306.2 O393 2019<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Absürd tiyatro ve Ionesco oyun çevirilerient://SD_ILS/0/SD_ILS:4229122024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Özcan, Onur.<br/>Yer Numarası PQ2617.O6 O93 2019<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Queering translation, translating the queer : theory, practice, activisment://SD_ILS/0/SD_ILS:4227482024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Baer, Brian James, editor. Kaindl, Klaus, editor.<br/>Yer Numarası P306.97.S63 Q33 2018<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Osmanlı zihniyetinin oluşumu : Kuruluş döneminde telif ve tercümeent://SD_ILS/0/SD_ILS:3923882024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bilkan, Ali Fuat. Bora, Tanıl.<br/>Yer Numarası Z1003.5.T9 B55 2018<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Türkiye'de çevirinin politikası ve poetikası : 1923-1960ent://SD_ILS/0/SD_ILS:3891432024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gürçağlar, Şehnaz Tahir. Demirel, Tansel.<br/>Yer Numarası PL209 G88 2018<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>A history of modern translation knowledge : sources, concepts, effectsent://SD_ILS/0/SD_ILS:4213602024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hulst, Lieven d', editor. Gambier, Yves, 1949- editor.<br/>Yer Numarası P306 H575 2018<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Basından örneklerle çeviride ideoloji, ideolojik çevirient://SD_ILS/0/SD_ILS:5141072024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bulut, Alev.<br/>Yer Numarası P306 B843 2018<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and rewriting in the age of post-translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3904612024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gentzler, Edwin.<br/>Yer Numarası P306.2 G46 2017<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri atölyesi : çeviride tuzaklar : incelemeent://SD_ILS/0/SD_ILS:3917022024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar İnce, Ülker. Dizdar, Dilek. Çevikdoğan, Mustafa.<br/>Yer Numarası P306.5 I53 2017<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Idéologie et traductologieent://SD_ILS/0/SD_ILS:3742652024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Guillaume, Astrid.<br/>Yer Numarası P119.3 I34 2016<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Altyazı çevirisient://SD_ILS/0/SD_ILS:3801592024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Okyayuz, A. Şirin<br/>Yer Numarası P306.2 O39 2016<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Introduction à la traductologie : penser la traduction : hier, aujourd'hui, demainent://SD_ILS/0/SD_ILS:3784322024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Guidère, Mathieu (1971-....).<br/>Yer Numarası P306.2 G845 2016<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviribilim paradigmaları II : çeviri seçkisient://SD_ILS/0/SD_ILS:3856812024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Öncü, Mehmet Tahir.<br/>Yer Numarası P306.2 C48 2016<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Sur la traductionent://SD_ILS/0/SD_ILS:3911862024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Ricoeur, Paul.<br/>Yer Numarası P306 R53 2016<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Görsel-işitsel çeviri : dublaj ve sesli betimlemeent://SD_ILS/0/SD_ILS:3735262024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Baş, Nurhan.<br/>Yer Numarası PN1995.9.T685 B37 2016<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri ve diplomasient://SD_ILS/0/SD_ILS:5164562024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Karakoç, Nihal Yetkin<br/>Yer Numarası P306 K37 2016<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Tradition, tension and translation in Turkeyent://SD_ILS/0/SD_ILS:3612202024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Tahir Gürçağlar, Şehnaz, editor. Paker, Saliha, editor. Milton, John, 1956- editor.<br/>Yer Numarası P306.8.T9 T73 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Fundamentals of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:3641532024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Colina, Sonia.<br/>Yer Numarası P306 C65 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Traductologie et géopolitiqueent://SD_ILS/0/SD_ILS:3742582024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Guidère, Mathieu.<br/>Yer Numarası P306 G853 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviribilimde edinç araştırmalarıent://SD_ILS/0/SD_ILS:3796672024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Eser, Oktay<br/>Yer Numarası P306 E84 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The Routledge encyclopedia of translation technologyent://SD_ILS/0/SD_ILS:3905172024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Chan, Sin-wai<br/>Yer Numarası P306.97.T73 R68 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Sourcier ou ciblisteent://SD_ILS/0/SD_ILS:3910152024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Ladmiral, Jean-René.<br/>Yer Numarası P306 L28 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3149072024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bassnett, Susan, author.<br/>Yer Numarası PN241 B265 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translators have their say? : translation and the power of agency : selected papers of the CETRA Research Summer School 2013ent://SD_ILS/0/SD_ILS:3584862024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Khalifa, Abdel Wahab, editor. Voellmer, Elena.<br/>Yer Numarası P306 T73 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>A companion to translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3136952024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bermann, Sandra, 1947- editor of compilation. Porter, Catherine, 1941- editor of compilation.<br/>Yer Numarası P306.5 C654 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and relevance : cognition and contextent://SD_ILS/0/SD_ILS:3635572024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gutt, Ernst-August.<br/>Yer Numarası P306 G88 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Sözlü ve yazılı çeviri odaklı söylem çözümlemesient://SD_ILS/0/SD_ILS:3627412024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Doğan, Aymil, 1956-<br/>Yer Numarası P302 D64 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Übersetzungsorientierte Fachwörterbücher : Entwicklung und Erprobung eines innovativen Modellsent://SD_ILS/0/SD_ILS:3562402024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYer Numarası P306 L566 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The practices of literary translation : constraints and creativityent://SD_ILS/0/SD_ILS:3653542024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Boase-Beier, Jean. Holman, Michael, 1940-<br/>Yer Numarası P306 P72 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation : a multidisciplinary approachent://SD_ILS/0/SD_ILS:3740872024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar House, Juliane, editor.<br/>Yer Numarası P306.5 T725 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Method in translation historyent://SD_ILS/0/SD_ILS:3904782024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Pym, Anthony.<br/>Yer Numarası P306.2 P947 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Histoire de la traduction : repères historiques et culturelsent://SD_ILS/0/SD_ILS:3117812024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Ballard, Michel.<br/>Yer Numarası P306 B264 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Research methodologies in translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3139942024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Saldanha, Gabriela, author. O'Brien, Sharon.<br/>Yer Numarası P306 S244 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum <br/>"An insect view of its plain" : insects, nature and God in Thoreau, Dickinson and Muirent://SD_ILS/0/SD_ILS:3132472024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar McTier, Rosemary Scanlon, 1970-<br/>Yer Numarası PS3057.E6 M38 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Dünya edebiyatı nedir?ent://SD_ILS/0/SD_ILS:3145882024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Damrosch, David Köseoğlu, Oğul Mutlu, H. Pınar<br/>Yer Numarası PN523 D180 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Teaching and researching translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:3637422024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hatim, B. (Basil), 1947-<br/>Yer Numarası P306.5 H38 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Handbook of translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2699862024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gambier, Yves, 1949- Doorslaer, Luc van, 1964-<br/>Yer Numarası P306 H36 2013 V.2<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>In translation : translators on their work and what it meansent://SD_ILS/0/SD_ILS:3650612024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Allen, Esther, 1962- Bernofsky, Susan.<br/>Yer Numarası PN241 I45 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Übersetzung und Linguistikent://SD_ILS/0/SD_ILS:3743172024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Albrecht, Jörn.<br/>Yer Numarası P306 A425 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation, adaptation and transformationent://SD_ILS/0/SD_ILS:3904742024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Raw, Laurence.<br/>Yer Numarası P306.5 T728 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri kuramları : girişent://SD_ILS/0/SD_ILS:3889512024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Stolze, Radegundis. Durukan, Emra, 1978-<br/>Yer Numarası P306 S76 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Çeviribilimin paradigmaları : çeviri seçkisient://SD_ILS/0/SD_ILS:4899072024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Yücel, Faruk.<br/>Yer Numarası P306.2 C48 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Introducing translation studies : theories and applicationsent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693452024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası P306 M865 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2694682024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Robinson, Douglas. Kenny, Dorothy.<br/>Yer Numarası P306 R59 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Interpretation : techniques and exercisesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2746382024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Nolan, James, 1946-<br/>Yer Numarası P306 N586 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri seçkisi II : çeviri(bilim) nedir?ent://SD_ILS/0/SD_ILS:3631762024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Rifat, Mehmet, haz.<br/>Yer Numarası P306 C50 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Cities in translation : intersections of language and memoryent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691662024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Simon, Sherry.<br/>Yer Numarası P306.2 S663 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The translation studies readerent://SD_ILS/0/SD_ILS:2709392024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Venuti, Lawrence.<br/>Yer Numarası P306 T743 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>The art of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691852024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Levý, Jiří. Corness, Patrick. Jettmarova, Zuzana.<br/>Yer Numarası P306 L47451 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>In other words : a coursebook on translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693432024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Baker, Mona.<br/>Yer Numarası P306 B25 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Ethics and politics of translatingent://SD_ILS/0/SD_ILS:2698912024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Meschonnic, Henri. Boulanger, Pier-Pascale.<br/>Yer Numarası PN241 M469 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>A critical introduction to translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2746642024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Boase-Beier, Jean.<br/>Yer Numarası P306 B63 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>English translation and classical reception : towards a new literary historyent://SD_ILS/0/SD_ILS:2699092024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gillespie, Stuart.<br/>Yer Numarası PR133 G55 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Teaching and learning terminology : new strategies and methodsent://SD_ILS/0/SD_ILS:2702212024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Alcina, Amparo.<br/>Yer Numarası P306.5 T376 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Identity and status in the translational professionsent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691642024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Sela-Sheffy, Rakefet, 1954- Shlesinger, Miriam, 1947-<br/>Yer Numarası P306 I34 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Interpreting in the community and workplace : a practical teaching guideent://SD_ILS/0/SD_ILS:2710022024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Rudvin, Mette. Tomassini, Elena.<br/>Yer Numarası P306 R83 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Conference interpreting : principles and practiceent://SD_ILS/0/SD_ILS:2673802024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Taylor-Bouladon, Valerie.<br/>Yer Numarası PE1128.A2 T39 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translating womenent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692262024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Von Flotow, Luise, 1951-<br/>Yer Numarası P306.2 T736 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>An approach to translation criticism : Emma and Madame Bovary in translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2694442024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hewson, Lance.<br/>Yer Numarası P302.5 H49 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Übersetzungstheorien : eine Einführungent://SD_ILS/0/SD_ILS:3743132024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Stolze, Radegundis.<br/>Yer Numarası P306 S77 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çocuk yazını çevirisine yaklaşımlarent://SD_ILS/0/SD_ILS:3858632024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Erten, Asalet<br/>Yer Numarası PN1009.5.T75 E78 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Critical readings in translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692152024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Baker, Mona.<br/>Yer Numarası P306.5 C74 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>White House interpreter : the art of interpretationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2673042024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Obst, Harry.<br/>Yer Numarası P306.92.O37 W55 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation : theory and practice in dialogueent://SD_ILS/0/SD_ILS:2746312024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Fawcett, Antoinette. Guadarrama, Karla, 1981- Parker, Rebecca Hyde, 1971-<br/>Yer Numarası P306 T743 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Introduction a la traductologie : penser la traduction : hier, aujourd'hui, demainent://SD_ILS/0/SD_ILS:3636902024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Guidere, Mathieu.<br/>Yer Numarası P306 G85 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Stylistic approaches to translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:3646272024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Boase-Beier, Jean.<br/>Yer Numarası P306.2 B63 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and cognitionent://SD_ILS/0/SD_ILS:2703972024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Shreve, Gregory M., 1950- Angelone, Erik.<br/>Yer Numarası P306.2 T735885 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Exploring translation theoriesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2710032024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Pym, Anthony.<br/>Yer Numarası P306 P95 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>Why translation studies matterent://SD_ILS/0/SD_ILS:2694312024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gile, Daniel. Hansen, Gyde. Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)<br/>Yer Numarası P306.5 W49 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>A practical guide for translatorsent://SD_ILS/0/SD_ILS:2696052024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-<br/>Yer Numarası P306 S25 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Translation, resistance, activisment://SD_ILS/0/SD_ILS:2709332024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Tymoczko, Maria.<br/>Yer Numarası P306.2 T739 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Çokkültürlülük ve çevirmenler : Osmanlı Devleti’nde çeviri etkinliği ve çevirmenlerent://SD_ILS/0/SD_ILS:3733492024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Eruz (Esen), Sakine<br/>Yer Numarası P306.8 E78 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Routledge encyclopedia of translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2672832024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Baker, Mona. Saldanha, Gabriela.<br/>Yer Numarası P306 E57 2009<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Toward a translation criticism : John Donne = Pour une critique des traductions : John Donneent://SD_ILS/0/SD_ILS:2486812024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Berman, Antoine. Massardier-Kenney, Françoise.<br/>Yer Numarası PR2248 B4713 2009<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Translation : theory and practice : a historical readerent://SD_ILS/0/SD_ILS:2694222024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Weissbort, Daniel. Ástráður Eysteinsson.<br/>Yer Numarası PN241.5.G7 T73 2009<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>Problématiques de la traduction : les conférences de Vienneent://SD_ILS/0/SD_ILS:3742642024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Reiss, Katharina, author.<br/>Yer Numarası PN241 R3813 2009<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Translation research projectsent://SD_ILS/0/SD_ILS:1264532024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Pym, Anthony. Perekrestenko, Alexander.<br/>Yer Numarası P306 .T7426 2008 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Çeviride skopos kuramıent://SD_ILS/0/SD_ILS:1526452024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Vermeer, Hans J. (Hans Josef), 1930- Konar, Ayşe Handan. Akbulut, Ayşe Nihal.<br/>Yer Numarası P306.2 V47 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>Çeviri eğitimi : kuram ve uygulamaent://SD_ILS/0/SD_ILS:1252572024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Köksal, Dinçay.<br/>Yer Numarası P306.5 K65 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Beyond descriptive translation studies : investigations in homage to Gideon Touryent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691902024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Toury, Gideon. Pym, Anthony, 1956- Shlesinger, Miriam, 1947- Simeoni, Daniel.<br/>Yer Numarası P306 B49 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The translator's invisibility : a history of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693592024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Venuti, Lawrence.<br/>Yer Numarası P306.2 V46 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>L'age de la traduction : la tâche du traducteur de Walter Benjamin, un commentaireent://SD_ILS/0/SD_ILS:3551922024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Berman, Antoine. Berman, Isabella. Sommella, Valentina.<br/>Yer Numarası P306 B47 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation studies : perspectives on an emerging disciplineent://SD_ILS/0/SD_ILS:3640322024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Riccardi, Alessandra.<br/>Yer Numarası P306 T74 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Efforts and models in interpreting and translation research : a tribute to Daniel Gileent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691632024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gile, Daniel. Hansen, Gyde. Chesterman, Andrew. Gerzymisch-Arbogast, Heidrun.<br/>Yer Numarası P306.5 E34 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2674022024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gürçağlar, Şehnaz Tahir.<br/>Yer Numarası PL209 G87 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Übersetzung : ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung = Translation : an international encyclopedia of translation studies = Traduction : encyclopedie internationale de la recherche sur la traductionent://SD_ILS/0/SD_ILS:1348562024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Kittel, Harald. House, Julian. Schultze, Brigitte.<br/>Yer Numarası P306 U243 2004-2007 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Constructing a sociology of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691712024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Wolf, Michaela. Fukari, Alexandra.<br/>Yer Numarası P306.97.S63 C66 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Literary translation quality assessmentent://SD_ILS/0/SD_ILS:3550752024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Rodriguez Rodriguez, Beatriz M.<br/>Yer Numarası P306.2 R62 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Doubts and directions in translation studies : selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004ent://SD_ILS/0/SD_ILS:3552052024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar EST Congress (2004 : Lisbon, Portugal) Gambier, Yves, 1949- Shlesinger, Miriam, 1947- Stolze, Radegundis.<br/>Yer Numarası P306 E76 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The translator as writerent://SD_ILS/0/SD_ILS:2718542024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bassnett, Susan. Bush, Peter R., 1946-<br/>Yer Numarası PN241 T238 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Community interpretingent://SD_ILS/0/SD_ILS:2746342024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hale, Sandra Beatriz.<br/>Yer Numarası P306 H35 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Voices in translation : bridging cultural dividesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3580012024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Anderman, Gunilla M.<br/>Yer Numarası PN241 V583 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translationsqualitätent://SD_ILS/0/SD_ILS:3589322024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Schmitt, Peter A. Jüngst, Heike Elisabeth.<br/>Yer Numarası P306.2 T755 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Audiovisual translation : subtitlingent://SD_ILS/0/SD_ILS:2674052024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Díaz-Cintas, Jorge. Remael, Aline.<br/>Yer Numarası P306.2 D53 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The Oxford guide to literature in English translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2696842024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar France, Peter, 1935-<br/>Yer Numarası PR131 O94 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Tarihsel ve kuramsal açıdan çeviri edimient://SD_ILS/0/SD_ILS:1127542024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Yücel, Faruk.<br/>Yer Numarası P306 .Y947 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri el kitabı : belge çevirileri = A handbook for translators document translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1397992024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Boztaş, İsmail.<br/>Yer Numarası P306 B681 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Éthique et politique du traduireent://SD_ILS/0/SD_ILS:3742662024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Meschonnic, Henri, 1932-2009.<br/>Yer Numarası PN241 M469 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Übersetzungsqualitat : Kritik-Kriterien-Bewertungshandelnent://SD_ILS/0/SD_ILS:1348212024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Schippel, Larisa.<br/>Yer Numarası P306 .U249 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and identityent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692652024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Cronin, Michael.<br/>Yer Numarası P306.97.S63 C76 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The translation zone : a new comparative literatureent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692662024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Apter, Emily S.<br/>Yer Numarası P306 A58 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The turns of translation studies : new paradigms or shifting viewpoints?ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693512024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numarası P306.5 S64 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Charting the future of translation historyent://SD_ILS/0/SD_ILS:2673962024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bastin, Georges L., 1952- Bandia, Paul F. (Paul Fadio), 1961-<br/>Yer Numarası P306 C518 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation studies : an integrated approachent://SD_ILS/0/SD_ILS:1130702024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numarası P306 .S58 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Dire presque la meme chose : experiences de traductionent://SD_ILS/0/SD_ILS:3573762024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Eco, Umberto.<br/>Yer Numarası PN241 E2914 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and cultural change : studies in history, norms, and image projectionent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692462024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hung, Eva.<br/>Yer Numarası P306.2 T7359 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>La traduction : la comprendre, l'apprendreent://SD_ILS/0/SD_ILS:3550722024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gile, Daniel.<br/>Yer Numarası P306 G55 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Nation, language, and the ethics of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2672202024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bermann, Sandra, 1947- Wood, Michael, 1936-<br/>Yer Numarası P306 N367 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Linguistics and the language of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2710102024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Malmkjær, Kirsten.<br/>Yer Numarası P306 M35 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri eğitimi : kuram ve uygulamaent://SD_ILS/0/SD_ILS:4803472024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Köksal, Dinçay.<br/>Yer Numarası P306.5 K65 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Claims, changes, and challenges in translation studies : selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691692024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar EST Congress (3rd : 2001 : Copenhagen, Denmark) Hansen, Gyde. Malmkjær, Kirsten. Gile, Daniel.<br/>Yer Numarası P306 E76 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Writing women in Korea : translation and feminism in the colonial periodent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691912024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hyun, Theresa.<br/>Yer Numarası P306.8.K6 H98 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation : an advanced resource bookent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693392024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hatim, B. Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası P306 H379 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Kommunikation unter widrigen Umstanden? : Fallstudien zu einsprachigen und gedolmetschten Videokonferenzenent://SD_ILS/0/SD_ILS:3614812024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Braun, Sabine.<br/>Yer Numarası P95.45 B75 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Introducing interpreting studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2711002024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Pöchhacker, Franz.<br/>Yer Numarası P306.5 P63 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Übersetzung und Literaturwissenschaftent://SD_ILS/0/SD_ILS:3781902024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Greiner, Norbert.<br/>Yer Numarası PN241 G74 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri : dillerin dili : incelemeent://SD_ILS/0/SD_ILS:4804052024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Göktürk, Akşit.<br/>Yer Numarası P306 G561 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Text, context, conceptsent://SD_ILS/0/SD_ILS:1113612024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Zelinsky-Wibbelt, Cornelia.<br/>Yer Numarası P37 .T42 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Corpus-based approaches to contrastive linguistics and translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:1191722024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Granger, Sylviane, 1951- Lerot, Jacques. Petch-Tyson, Stephanie.<br/>Yer Numarası P134 .C67 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and globalizationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692642024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Cronin, Michael.<br/>Yer Numarası P306.97.G5 C76 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>Kulturelle Konstellationen in Texten : zur Beschreibung und Übersetzung von Kultur in Textenent://SD_ILS/0/SD_ILS:3615032024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Floros, Georgios.<br/>Yer Numarası P306 F564 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Handbuch Translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1063662024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numarası P 306 .H36 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Performative linguistics : speaking and translating as doing things with wordsent://SD_ILS/0/SD_ILS:862182024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Robinson, Douglas, 1954-<br/>Yer Numarası P 306.2 R634 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Crosslinguistic variation in system and text : a methodology for the investigation of translations and comparable textsent://SD_ILS/0/SD_ILS:842742024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Teich, Elke, 1963-<br/>Yer Numarası P 134 T45 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri seçkisi I : çeviriyi düşünenlerent://SD_ILS/0/SD_ILS:987202024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Rifat, Mehmet, haz.<br/>Yer Numarası P 306 C49 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and the languages of modernism : gender, politics, languageent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693502024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Yao, Steven G.<br/>Yer Numarası PN241 Y36 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and powerent://SD_ILS/0/SD_ILS:3402212024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Tymoczko, Maria. Gentzler, Edwin, 1951-<br/>Yer Numarası P306.97.S63 T7 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>The interpreting studies readerent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691512024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Pöchhacker, Franz. Shlesinger, Miriam, 1947-<br/>Yer Numarası P306 I57 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Crosscultural transgressions : research models in Translation Studies II : historical and ideological issuesent://SD_ILS/0/SD_ILS:784982024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hermans, Theo, ed.<br/>Yer Numarası P 306.5 C76 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation studies in the new millennium : Proceedings from the 1st International Conference on Translation and Interpreting, Bilkent University School of Applied Languages Department of Translation and Interpretation Ankara, Turkey, October 16-18, 2002ent://SD_ILS/0/SD_ILS:825802024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar International Conference on Translation and Interpreting (2002 : Ankara,Turkey) Gülen, Barbara Blackwell. Boztaş, İsmail. Veldhues, Christoph.<br/>Yer Numarası P 306.1 I58 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation-mediated communication in a digital world : facing the challenges of globalization and localizationent://SD_ILS/0/SD_ILS:805232024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar O'Hagan, Minako, 1959- Ashworth, David.<br/>Yer Numarası P 308 O37 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The translator's handbookent://SD_ILS/0/SD_ILS:810712024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Sofer, Morry.<br/>Yer Numarası P 306 S59 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translating for the European Union institutionsent://SD_ILS/0/SD_ILS:758442024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Wagner, Emma. Bech, Svend, ort. yaz. Martinez, Jesus M., ort. yaz.<br/>Yer Numarası P 306.8.E85 W34 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Geçmişten günümüze yazın çevirisient://SD_ILS/0/SD_ILS:4803832024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Aksoy, N. Berrin.<br/>Yer Numarası PN241 A37 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Çevrim kuramı : çeviribilim'in temelleri üzerineent://SD_ILS/0/SD_ILS:4825192024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar İşcen, İsmail.<br/>Yer Numarası P306 I83 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Getting started in interpreting research : methodological reflections, personal accounts and advice for beginnersent://SD_ILS/0/SD_ILS:1181642024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gile, Daniel.<br/>Yer Numarası P306.2 .G48 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Einführung in die Übersetzungswissenschaftent://SD_ILS/0/SD_ILS:753052024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Koller, Werner, 1942-<br/>Yer Numarası P 306 K568 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Introducing translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:781612024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası P 306 M865 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Contexts in translatingent://SD_ILS/0/SD_ILS:791012024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Nida, Eugene Albert, 1914-<br/>Yer Numarası P 306.2 N5 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The interpreter's resourceent://SD_ILS/0/SD_ILS:813592024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Phelan, Mary.<br/>Yer Numarası P306.2 P486 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Conference interpreting its past and presentent://SD_ILS/0/SD_ILS:740132024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Şahin, Begüm.<br/>Yer Numarası TEZ/5058 S19 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>(Multi) media translation : Concepts, practices, and researchent://SD_ILS/0/SD_ILS:782222024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gambier, Yves, 1949- ed. Gottlieb, Henrik, ed.<br/>Yer Numarası P 306.93 M85 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Literary translation : a practical guideent://SD_ILS/0/SD_ILS:813142024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Landers, Clifford E.<br/>Yer Numarası PN 241 L29 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Contemporary translation theoriesent://SD_ILS/0/SD_ILS:813252024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gentzler, Edwin, 1951-<br/>Yer Numarası P 306 G44 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Mencius on the mind : Experiments in multiple definitionent://SD_ILS/0/SD_ILS:733792024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Richards, Ivor Armstrong, 1893- Constable, John, 1963- ed.<br/>Yer Numarası B 128.M324 R5 2001 (SET10 V.)<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri terimleri sözlüğüent://SD_ILS/0/SD_ILS:3887892024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bengi-Öner, Işın.<br/>Yer Numarası P306.8.T9 B46 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>An encyclopaedia of translation : Chinese-English, English-Chineseent://SD_ILS/0/SD_ILS:5223412024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Chan, Sin-wai. Pollard, David E.<br/>Yer Numarası PL1277 E5 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Evaluation and translation : special issueent://SD_ILS/0/SD_ILS:3651822024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Maier, Carol.<br/>Yer Numarası P306 E93 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translating words, translating culturesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2672152024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hardwick, Lorna.<br/>Yer Numarası PA3071 H37 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical researchent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692452024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Tirkkonen-Condit, Sonja. Jääskeläinen, Riitta.<br/>Yer Numarası P306.5 T37 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Handbuch Didaktik des Ubersetzens und Dolmetschensent://SD_ILS/0/SD_ILS:753002024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Kautz, Ulrich.<br/>Yer Numarası P 306.5 K38 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Towards a methodology for the investigation of norms in audiovisual translation : The choise between subtitling and revoicing in Greeceent://SD_ILS/0/SD_ILS:757982024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Karamitroglou, Fotios.<br/>Yer Numarası PN 1992.8.L35 K143 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>A social constructivist approach to translator education : empowerment from theory to practiceent://SD_ILS/0/SD_ILS:791492024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Kiraly, Donald C., 1953-<br/>Yer Numarası P 306.5 K574 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Dolmetschen : Konzeptuelle grundlagen und deskriptive untersuchungenent://SD_ILS/0/SD_ILS:288622024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Pöchhacker, Franz.<br/>Yer Numarası P 306 P6 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation criticism, the potentials and limitations : categories and criteria for translation quality assessmentent://SD_ILS/0/SD_ILS:3650702024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Reiss, Katharina. Rhodes, Erroll F. (Erroll Franklin), 1924- American Bible Society.<br/>Yer Numarası PN241 R3813 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Post-colonial translation : theory and practiceent://SD_ILS/0/SD_ILS:2710882024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bassnett, Susan. Trivedi, Harish.<br/>Yer Numarası P306.2 P67 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>The scandals of translation : towards an ethics of differenceent://SD_ILS/0/SD_ILS:2697092024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Venuti, Lawrence.<br/>Yer Numarası P306.2 V45 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Simultaneous interpretation : A cognitive-pragmatic analysisent://SD_ILS/0/SD_ILS:793552024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Setton, Robin.<br/>Yer Numarası P 306.2 S48 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Poétique du traduireent://SD_ILS/0/SD_ILS:3780252024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Meschonnic, Henri, 1932-2009.<br/>Yer Numarası PN241 M47 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Interpreters as diplomats : a diplomatic history of the role of interpreters in world politicsent://SD_ILS/0/SD_ILS:3783782024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Roland, Ruth A., 1922- Roland, Ruth A., 1922-. Translating world affairs.<br/>Yer Numarası JZ1305 R65 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Cumhuriyet dönemi edebiyat çevirileri seçkisient://SD_ILS/0/SD_ILS:4824642024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Yağcı, Öner.<br/>Yer Numarası P306.8.T9 C85 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>The scandals of translation : towards an ethics of differenceent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693572024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Venuti, Lawrence.<br/>Yer Numarası P306.2 V45 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Türkiye'de tercüme müesseselerient://SD_ILS/0/SD_ILS:3608292024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Kayaoğlu, Taceddin.<br/>Yer Numarası PL101 K39 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The origins of simultaneous interpretation : the Nuremberg Trialent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691532024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gaiba, Francesca.<br/>Yer Numarası JX5437.8 G35 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Interpreting as interactionent://SD_ILS/0/SD_ILS:783372024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Wadensjö, Cecilia.<br/>Yer Numarası P 306 W33 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translators' strategies and creativity : selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiri Levy and Anton Popovic; ed. Ann Beylard-Ozeroff, Jana Kralova and Barbara Moser-Mercer.ent://SD_ILS/0/SD_ILS:810782024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar International Conference on Translation and Interpreting) (9th : 1995 : Prague, Czech Republic) Beylard-Ozeroff, Ann, ed. Kralova, Jana, ed. Moser-Mercer, Barbara, ed. Levy, Jiri.<br/>Yer Numarası P 306 I454 1995<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Constructing cultures : Essays on literary translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:822422024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Bassnett, Susan. Lefevere, Andre, ort. yaz.<br/>Yer Numarası PN 241 B264 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and medicineent://SD_ILS/0/SD_ILS:826682024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Fischbach, Henry, ed.<br/>Yer Numarası P 306.A1 A53 1998 C.10<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Greek thought, Arabic culture : the Graeco-Arabic translation movement in Baghdad and early Àbbasid society (2nd-4th/8th-10th centuries)ent://SD_ILS/0/SD_ILS:404582024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Gutas, Dimitri.<br/>Yer Numarası DS 36.82.G7 G88 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>After Babel : aspects of language and translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1076832024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Steiner, George, 1929-<br/>Yer Numarası P306 S66 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Performing without a stage : the art of literary translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:787742024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Wechsler, Robert, 1954-<br/>Yer Numarası PN 241 W43 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translating literatures, translating cultures : new vistas and approaches in literary studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:818122024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Mueller-Vollmer, Kurt, ed. Irmscher, Michael, ed.<br/>Yer Numarası P 306.2 T7358 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Après Babel : une poètique du dire et de la traductionent://SD_ILS/0/SD_ILS:3783772024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Steiner, George, 1929- Lotringer, Lucienne, Trad. Dauzat, Pierre-Emmanuel, Trad.<br/>Yer Numarası P85.S74 Z2414 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and gender : translating in the "era of feminism"ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2674302024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Von Flotow-Evans, Luise.<br/>Yer Numarası P306.2 V65 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The translator as communicatorent://SD_ILS/0/SD_ILS:3635822024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hatim, B. (Basil), 1947- Mason, I. (Ian), 1944-<br/>Yer Numarası P306 H38 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Memes of translation : the spread of ideas in translation theoryent://SD_ILS/0/SD_ILS:3562332024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Chesterman, Andrew.<br/>Yer Numarası P306 C535 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Machine translation and translation theoryent://SD_ILS/0/SD_ILS:3590022024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hauenschild, Christa. Heizmann, Susanne, 1963-<br/>Yer Numarası P308 M29 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Culture bumps : an empirical approach to the translation of allusionsent://SD_ILS/0/SD_ILS:3711892024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Leppihalme, Ritva, 1945-<br/>Yer Numarası P306.2 L46 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Gender in translation : cultural identity and the politics of transmissionent://SD_ILS/0/SD_ILS:2710042024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Simon, Sherry.<br/>Yer Numarası PN241 S534 1996<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The Translator's handbookent://SD_ILS/0/SD_ILS:964552024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Owens, Rachel. ed.<br/>Yer Numarası P 306 T746 1996<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Descriptive translation studies and beyondent://SD_ILS/0/SD_ILS:201182024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Toury, Gideon.<br/>Yer Numarası P306.2 T68 1995<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Translation and the transmission of culture between 1300 and 1600ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2710732024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Beer, Jeanette M. A.<br/>Yer Numarası CB351 S83 1995<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and the law /ed. by Marshall Morris.ent://SD_ILS/0/SD_ILS:826722024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Morris, Marshall, ed.<br/>Yer Numarası P 306.A1 A53 1995 C.8<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviri ve çeviri kuramı : üstüne söylemlerent://SD_ILS/0/SD_ILS:5051122024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Aksoy, Bülent. Rifat, Mehmet.<br/>Yer Numarası P306 C86 1995<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Traduire : théorèmes pour la traductionent://SD_ILS/0/SD_ILS:3163922024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Ladmiral, Jean-René.<br/>Yer Numarası P306 L3 1994<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Kültürlerarası iletişim aracı olarak çeviri : Ingeborg Bachmann'ın Das dreissigste Jahr adlı öyküsü'nün Türkçe ve İngilizce çevirileri üzerinde bir eleştiri denemesient://SD_ILS/0/SD_ILS:817292024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Kuran, Nedret Pınar.<br/>Yer Numarası P 306 K87 1993<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The poetics of translation : history, theory, practiceent://SD_ILS/0/SD_ILS:559332024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Barnstone, Willis, 1927-<br/>Yer Numarası P 306 B287 1993<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Transferre necesse est... = current issues of translation theory = aktuelle Fragen der Übersetzung.ent://SD_ILS/0/SD_ILS:560352024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYer Numarası P 306 T73 1993<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Theories of translation : an anthology of essays from Dryden to Derridaent://SD_ILS/0/SD_ILS:2672732024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Schulte, Rainer, 1937- Biguenet, John.<br/>Yer Numarası P306 T453 1992<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>The experience of the foreign : culture and translation in romantic Germanyent://SD_ILS/0/SD_ILS:3636782024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Berman, Antoine.<br/>Yer Numarası P306.8.G3 B4713 1992<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translating literature : practice and theory in a comparative literature contextent://SD_ILS/0/SD_ILS:2486832024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Lefevere, Andre.<br/>Yer Numarası PN241 L353 1992<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Siting translation : history, post-structuralism, and the colonial contextent://SD_ILS/0/SD_ILS:557262024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Niranjana, Tejaswini, 1958-<br/>Yer Numarası PN 241 N48 1992<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>About translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1076412024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Newmark, Peter, 1916-<br/>Yer Numarası P306 .N468 1991<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Discourse and the translatorent://SD_ILS/0/SD_ILS:201162024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Hatim, Basil, 1947- Mason, Ian, 1944- ort. yaz.<br/>Yer Numarası P 306.2 H38 1990<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Vom Übersetzen : zehn Essaysent://SD_ILS/0/SD_ILS:5051702024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Meyer, Martin, 1951-<br/>Yer Numarası PN241 V59 1990<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The Craft of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2672542024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Biguenet, John. Schulte, Rainer, 1937-<br/>Yer Numarası P306 C73 1989<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The Art of translation : voices from the fieldent://SD_ILS/0/SD_ILS:1057202024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Warren, Rosanna, ed.<br/>Yer Numarası PN 241 .A76<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The Craft of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1057362024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Biguenet, John, ed. Schulte, Rainer, ed.<br/>Yer Numarası P 306 .C73 1989<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The science of linguistics in the art of translation : some tools from linguistics for the analysis and practice of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:3128242024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Malone, Joseph L.<br/>Yer Numarası P306.2 M35 1988<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>The Medieval Boethius : studies in the vernacular translations of De consolatione philosophiaeent://SD_ILS/0/SD_ILS:954832024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Minnis, Alastair J, ed.<br/>Yer Numarası PA 6231.C83 M43 1987<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>L'epreuve de l'etranger : culture et traduction dans l'Allemagne romantique : Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hölderlinent://SD_ILS/0/SD_ILS:1095132024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Berman, Antoine.<br/>Yer Numarası P306.8.G3 B47 1984<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Introduction to semantics and translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1057442024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Barnwell, Katharine G. L.<br/>Yer Numarası P 306 .B267 1980<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Tercüme sanatıent://SD_ILS/0/SD_ILS:415162024-11-25T09:25:17Z2024-11-25T09:25:17ZYazar Savory, Theodore Horace , 1896- ? Dereli, Hamit, 1900-1989<br/>Yer Numarası PN241 S95 1961<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>