Arama Sonuçları Translating and interpreting. - Daraltılmış: 1997SirsiDynix Enterprisehttps://katalog.hacettepe.edu.tr/client/tr_TR/default_tr/default_tr/qu$003dTranslating$002band$002binterpreting.$0026qf$003dPUBDATE$002509Yay$0025C4$0025B1n$002bY$0025C4$0025B1l$0025C4$0025B1$0025091997$0025091997$0026ic$003dtrue$0026ps$003d300?dt=list2025-03-24T23:37:03ZInterpreting : international journal of research and practice in interpreting.ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2269742025-03-24T23:37:03Z2025-03-24T23:37:03ZYazar John Benjamins<br/>Yer Numarası ALFABETİK V.6 2004<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.ingentaconnect.com/content/jbp/intp">Elektronik eri?im</a><br/>Format: Devam Eden Süreli Yayınlar Diğer<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2 ~0<br/>Literary Translation in Russia : A Cultural Historyent://SD_ILS/0/SD_ILS:5359392025-03-24T23:37:03Z2025-03-24T23:37:03ZYazar Friedberg, Maurice, author.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1515/9780271072654?locatt=mode:legacy">https://doi.org/10.1515/9780271072654?locatt=mode:legacy</a>
<a href="https://www.degruyter.com/isbn/9780271072654">https://www.degruyter.com/isbn/9780271072654</a>
Cover <a href="https://www.degruyter.com/cover/covers/9780271072654.jpg">https://www.degruyter.com/cover/covers/9780271072654.jpg</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Machine Translation and Translation Theoryent://SD_ILS/0/SD_ILS:5325692025-03-24T23:37:03Z2025-03-24T23:37:03ZYazar Amtrup, Jan W., contributor. Apfelbaum, Birgit, contributor. Doherty, Monika, contributor. Gerzymisch-Arbogast, Heidrun, contributor. Hauenschild, Christa, editor.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1515/9783110802474">https://doi.org/10.1515/9783110802474</a>
<a href="https://www.degruyter.com/isbn/9783110802474">https://www.degruyter.com/isbn/9783110802474</a>
Cover <a href="https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110802474/original">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110802474/original</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Translation and gender : translating in the "era of feminism"ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2674302025-03-24T23:37:03Z2025-03-24T23:37:03ZYazar Von Flotow-Evans, Luise.<br/>Yer Numarası P306.2 V65 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Memes of translation : the spread of ideas in translation theoryent://SD_ILS/0/SD_ILS:3562332025-03-24T23:37:03Z2025-03-24T23:37:03ZYazar Chesterman, Andrew.<br/>Yer Numarası P306 C535 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Machine translation and translation theoryent://SD_ILS/0/SD_ILS:3590022025-03-24T23:37:03Z2025-03-24T23:37:03ZYazar Hauenschild, Christa. Heizmann, Susanne, 1963-<br/>Yer Numarası P308 M29 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Culture bumps : an empirical approach to the translation of allusionsent://SD_ILS/0/SD_ILS:3711892025-03-24T23:37:03Z2025-03-24T23:37:03ZYazar Leppihalme, Ritva, 1945-<br/>Yer Numarası P306.2 L46 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The translator as communicatorent://SD_ILS/0/SD_ILS:3635822025-03-24T23:37:03Z2025-03-24T23:37:03ZYazar Hatim, B. (Basil), 1947- Mason, I. (Ian), 1944-<br/>Yer Numarası P306 H38 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>