Arama Sonuçları Translation
SirsiDynix Enterprise
https://katalog.hacettepe.edu.tr/client/tr_TR/default_tr/default_tr/qu$003dTranslation$0026ps$003d300$0026isd$003dtrue?
2024-11-10T12:14:10Z
Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20100
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Duff, Alan.<br/>Yer Numarası P 306 D87<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Technical Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:152295
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar BYRNE, JODY. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/1-4020-4653-7">http://dx.doi.org/10.1007/1-4020-4653-7</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation methods
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:98433
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hasdemir, Yılmaz<br/>Yer Numarası PE 1130.T8 H37 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
About translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20103
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Newmark, Peter.<br/>Yer Numarası P 306 N468 1991<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation determined
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20122
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Kirk, Robert.<br/>Yer Numarası P 306.92.Q5 K57 1986<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation(s)
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:45963
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar American Mathematical Society. U.S. Office of Naval Research.<br/>Yer Numarası QA 3 A34 V.7<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:314907
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bassnett, Susan, author.<br/>Yer Numarası PN241 B265 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Handbuch Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:106366
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numarası P 306 .H36 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
About translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:107641
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Newmark, Peter, 1916-<br/>Yer Numarası P306 .N468 1991<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Machine translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20123
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Booth, Andrew Donald., ed.<br/>Yer Numarası P 308 B6 1967<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
On translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:41511
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Brower, Reuben Arthur, 1908-<br/>Yer Numarası PN 241 B7 1966<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Reflections on translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:278540
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bassnett, Susan.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=384805">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=384805</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Audiovisual translation : subtitling
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267405
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Díaz-Cintas, Jorge. Remael, Aline.<br/>Yer Numarası P306.2 D53 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Contemporary translation theories
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:81325
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gentzler, Edwin, 1951-<br/>Yer Numarası P 306 G44 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation and literature.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:227730
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Edinburgh University Press<br/>Yer Numarası ALFABETİK V.5 1996<br/>Elektronik Erişim <a href=" ">Academic Search premier</a><br/>Format: Devam Eden Süreli Yayınlar Diğer<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~6 ~0<br/>
Fundamentals of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:364153
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Colina, Sonia.<br/>Yer Numarası P306 C65 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation and opposition
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:278912
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Asimakoulas, Dimitris. Rogers, Margaret, 1949 May 27-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409750">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=409750</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation and cognition
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:270397
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Shreve, Gregory M., 1950- Angelone, Erik.<br/>Yer Numarası P306.2 T735885 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation, resistance, activism
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:270933
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tymoczko, Maria.<br/>Yer Numarası P306.2 T739 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Exploring translation theories
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:271003
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Pym, Anthony.<br/>Yer Numarası P306 P95 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>
Translation, resistance, activism
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:246322
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tymoczko, Maria. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781613760512/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Exploring translation theories
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:264973
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Pym, Anthony, 1956-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203869291">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Learning machine translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:220034
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Goutte, Cyril.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim IEEE Xplore <a href="http://ieeexplore.ieee.org/xpl/bkabstractplus.jsp?bkn=6267198">http://ieeexplore.ieee.org/xpl/bkabstractplus.jsp?bkn=6267198</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation research projects
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:126453
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Pym, Anthony. Perekrestenko, Alexander.<br/>Yer Numarası P306 .T7426 2008 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Translation and identity
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269265
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Cronin, Michael.<br/>Yer Numarası P306.97.S63 C76 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Advanced translation practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:129877
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Kalay, Nevzat<br/>Yer Numarası PE1498 K35 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Translation and globalization
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269264
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Cronin, Michael.<br/>Yer Numarası P306.97.G5 C76 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>
Lost in translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:319802
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Coppola, Sofia, 1971-<br/>Format: Video Diski<br/>Durum ~0<br/>
Legal translation explained
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:78539
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Alcaraz Varo, Enrique, 1940- Hughes, Brian, 1951- ort. yaz.<br/>Yer Numarası K 213 A418 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum ~0<br/>
Translation and power
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:340221
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tymoczko, Maria. Gentzler, Edwin, 1951-<br/>Yer Numarası P306.97.S63 T7 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Introducing translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:78161
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası P 306 M865 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation and medicine
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:82668
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Fischbach, Henry, ed.<br/>Yer Numarası P 306.A1 A53 1998 C.10<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Approaches to translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20104
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Newmark, Peter, 1916-<br/>Yer Numarası P 306 N47 1981<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Topics in audiovisual translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269225
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Orero, Pilar.<br/>Yer Numarası TR886.7 T67 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
PtolemyHarmonics: translation and commentary
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:312261
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Solomon, Jon<br/>Yer Numarası ML168 S65 P76 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Text coherence in translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20313
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Papegaaij, Bart C. Schubert, Klaus, 1954- ort. yaz.<br/>Yer Numarası P 309 P37 1988<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Music, text and translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:279632
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Minors, Helen Julia.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=512007">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=512007</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Literary translation quality assessment
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:355075
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Rodriguez Rodriguez, Beatriz M.<br/>Yer Numarası P306.2 R62 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation, adaptation and transformation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:390474
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Raw, Laurence.<br/>Yer Numarası P306.5 T728 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The art of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269185
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Levý, Jiří. Corness, Patrick. Jettmarova, Zuzana.<br/>Yer Numarası P306 L47451 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Why translation studies matter
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269431
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gile, Daniel. Hansen, Gyde. Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)<br/>Yer Numarası P306.5 W49 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Method in translation history
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:390478
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Pym, Anthony.<br/>Yer Numarası P306.2 P947 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation as a touchstone
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:370167
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Narasimham, Raji.<br/>Yer Numarası ONLINE(370167.1)<br/>Elektronik Erişim SAGE knowledge <a href="http://sk.sagepub.com/books/translation-as-a-touchstone">http://sk.sagepub.com/books/translation-as-a-touchstone</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation methods: çeviri metotları
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:316781
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hasdemir, Yılmaz<br/>Yer Numarası PE1130.T8 H37 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Hukuk çevirisi = Legal translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:139801
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Boztaş, İsmail.<br/>Yer Numarası K213 .B69 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Hukuk Kütüphanesi~1<br/>
The translation studies reader
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:270939
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Venuti, Lawrence.<br/>Yer Numarası P306 T743 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Knowledge translation in healthcare
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:321444
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Kitson, Alison. Ovid Technologies, Inc.<br/>Yer Numarası ONLINE(321444.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://ovidsp.ovid.com/ovidweb.cgi?T=JS&PAGE=booktext&NEWS=N&DF=bookdb&AN=01698836/1st_Edition&XPATH=/PG(0)">Authentication may be required:</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation methods : çeviri metotları
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:522500
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hasdemir, Yılmaz<br/>Yer Numarası PE1130.T8 H37 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Readings in machine translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:219942
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Nirenburg, Sergei. Somers, H. L. Wilks, Yorick, 1939-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim IEEE Xplore <a href="http://ieeexplore.ieee.org/xpl/bkabstractplus.jsp?bkn=6267420">http://ieeexplore.ieee.org/xpl/bkabstractplus.jsp?bkn=6267420</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Macro perspectives in translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:26662
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Yarar, Emine. Department of Linguistics in Accordance with the Regulations of the Institute of Social Sciences Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 3598 .Y37 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The Craft of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267254
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Biguenet, John. Schulte, Rainer, 1937-<br/>Yer Numarası P306 C73 1989<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Tıbbi çeviri= Medical translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:88773
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Törel, Sedat.<br/>Yer Numarası W 18 T678 1985<br/>Format: Kitap<br/>Durum Sağlık Bilimleri Kütüphanesi~1<br/>
Infrared radiation : english translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:43991
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Vasko, Antonin. Allen, P. S., ed.<br/>Yer Numarası QC 490 V3713 1968<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation : a multidisciplinary approach
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:374087
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar House, Juliane, editor.<br/>Yer Numarası P306.5 T725 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Handbook of translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269986
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gambier, Yves, 1949- Doorslaer, Luc van, 1964-<br/>Yer Numarası P306 H36 2013 V.2<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>
Translation in modern Japan
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:266448
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Levy, Indra A.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203846681">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Gramsci, language, and translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:271072
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Ives, Peter, 1968- Lacorte, Rocco, 1969-<br/>Yer Numarası P85.G72 G73 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Stylistic approaches to translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:364627
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Boase-Beier, Jean.<br/>Yer Numarası P306.2 B63 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The Craft of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:105736
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Biguenet, John, ed. Schulte, Rainer, ed.<br/>Yer Numarası P 306 .C73 1989<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation of ALGOL 60
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:34676
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Grau, Albert A. Hill, U., ort. yaz. Langmaack, H., ort. yaz. Samuelson, K., ed.<br/>Yer Numarası QA 76.5 G68 1967<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Teaching and researching translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:363742
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hatim, B. (Basil), 1947-<br/>Yer Numarası P306.5 H38 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Scientific and technical translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20312
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Wright, Sue Ellen, ed. Wright, Leland D., ed.<br/>Yer Numarası P 306.A1 A53 V.6<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Descriptive translation studies--and beyond
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:280272
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Toury, Gideon.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502112">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=502112</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Constructing a sociology of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269171
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Wolf, Michaela. Fukari, Alexandra.<br/>Yer Numarası P306.97.S63 C66 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Descriptive translation studies and beyond
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20118
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Toury, Gideon.<br/>Yer Numarası P306.2 T68 1995<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Interconnecting translation studies and imagology
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:370721
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Doorslaer, Luc van, 1964- editor. Flynn, Peter (Translator) editor. Leerssen, Joseph Th. (Joseph Theodoor), 1955- editor.<br/>Yer Numarası P306.94 .I66 2015<br/>Elektronik Erişim <a href="http://eds.b.ebscohost.com/eds/detail/detail?sid=b6e808ed-1305-4efb-b829-1afe30f3d668%40sessionmgr107&vid=0&hid=104&bdata=Jmxhbmc9dHImc2l0ZT1lZHMtbGl2ZQ%3d%3d&preview=false#AN=1172178&db=nlebk">http://eds.b.ebscohost.com/eds/detail/detail?sid=b6e808ed-1305-4efb-b829-1afe30f3d668%40sessionmgr107&vid=0&hid=104&bdata=Jmxhbmc9dHImc2l0ZT1lZHMtbGl2ZQ%3d%3d&preview=false#AN=1172178&db=nlebk</a><br/>Format: Kitap<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Tradition, tension and translation in Turkey
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:361220
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tahir Gürçağlar, Şehnaz, editor. Paker, Saliha, editor. Milton, John, 1956- editor.<br/>Yer Numarası P306.8.T9 T73 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Charting the future of translation history
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267396
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bastin, Georges L., 1952- Bandia, Paul F. (Paul Fadio), 1961-<br/>Yer Numarası P306 C518 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Literary translation : a practical guide
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:81314
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Landers, Clifford E.<br/>Yer Numarası PN 241 L29 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Constructing cultures : Essays on literary translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:82242
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bassnett, Susan. Lefevere, Andre, ort. yaz.<br/>Yer Numarası PN 241 B264 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Machine translation and translation theory
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:359002
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hauenschild, Christa. Heizmann, Susanne, 1963-<br/>Yer Numarası P308 M29 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Handbook of translation studies. Volume 3
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:279511
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gambier, Yves. Doorslaer, Luc van.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=529446">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=529446</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Words, images and performances in translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:279097
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Wilson, Rita, 1953- Maher, Brigid (Brigid Catherine Anne)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=416503">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=416503</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation : theory and practice in dialogue
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:274631
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Fawcett, Antoinette. Guadarrama, Karla, 1981- Parker, Rebecca Hyde, 1971-<br/>Yer Numarası P306 T743 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation in the digital age
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:260573
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Cronin, Michael, 1960-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203073599">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Target : international journal of translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:227698
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar John Benjamins<br/>Yer Numarası ALFABETİK V.16 2004<br/>Format: Devam Eden Süreli Yayınlar Diğer<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3 ~0<br/>
Molecular biology (translation from Russian).
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:225055
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yer Numarası ALFABETİK V.2 1968<br/>Format: Devam Eden Süreli Yayınlar Diğer<br/>Durum Sağlık Bilimleri Kütüphanesi~13 ~0<br/>
The translation zone : a new comparative literature
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269266
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Apter, Emily S.<br/>Yer Numarası P306 A58 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Nation, language, and the ethics of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267220
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bermann, Sandra, 1947- Wood, Michael, 1936-<br/>Yer Numarası P306 N367 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
The Hermes complex philosophical reflections on translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:239730
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Le Blanc, Charles, 1965- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780776620282/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Computers and translation : a translator's guide
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:389524
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Somers, H. L.<br/>Yer Numarası P308 C667 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
(Multi) media translation : Concepts, practices, and research
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:78222
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gambier, Yves, 1949- ed. Gottlieb, Henrik, ed.<br/>Yer Numarası P 306.93 M85 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Plato, with an English translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:85842
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Plato, 427-348/7 B.C. Fowler, Harold North, 1859-1955, tr. Lamb, Walter Rangeley Maitland, b. 1882, tr. Bury, Robert Gregg, b. 1869, tr. Shorey, Paul, 1857-1934, tr.<br/>Yer Numarası PA 3612 P697 1914-35 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~12<br/>
The dark side of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:480032
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Italiano, Federico.<br/>Yer Numarası P306.97.P65 D37 2020<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Joint Training for Neural Machine Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:484670
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Cheng, Yong. author. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-981-32-9748-7">https://doi.org/10.1007/978-981-32-9748-7</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The handbook of translation and cognition
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:387153
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Schwieter, John W., 1979- editor. Ferreira, Aline, editor.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1002/9781119241485">Wiley Online Library</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The Routledge encyclopedia of translation technology
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:390517
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Chan, Sin-wai<br/>Yer Numarası P306.97.T73 R68 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Comparable corpora and computer-assisted translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:342118
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Delpech, Estelle Maryline, author.<br/>Yer Numarası ONLINE(342118.1)<br/>Elektronik Erişim Ebook Library <a href="http://public.eblib.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=1752712">http://public.eblib.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=1752712</a>
ebrary <a href="http://site.ebrary.com/id/10899820">http://site.ebrary.com/id/10899820</a>
John Wiley <a href="http://dx.doi.org/10.1002/9781119002659">http://dx.doi.org/10.1002/9781119002659</a>
MyiLibrary <a href="http://www.myilibrary.com?id=632025">http://www.myilibrary.com?id=632025</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation and society an introduction
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:340470
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tyulenev, Sergey, 1968-<br/>Yer Numarası P306.97 .S63 T98 2014<br/>Elektronik Erişim <a href="http://eds.a.ebscohost.com/eds/detail/detail?sid=5742a903-0459-495c-9ccd-151a63365383%40sessionmgr4003&vid=0&hid=4113&bdata=Jmxhbmc9dHImc2l0ZT1lZHMtbGl2ZQ%3d%3d#db=nlebk&AN=786287">http://eds.a.ebscohost.com/eds/detail/detail?sid=5742a903-0459-495c-9ccd-151a63365383%40sessionmgr4003&vid=0&hid=4113&bdata=Jmxhbmc9dHImc2l0ZT1lZHMtbGl2ZQ%3d%3d#db=nlebk&AN=786287</a><br/>Format: Kitap<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Research methodologies in translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:344469
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Saldanha, Gabriela. O'Brien, Sharon, 1969-<br/>Yer Numarası ONLINE(344469.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9781315760100">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation and relevance : cognition and context
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:363557
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gutt, Ernst-August.<br/>Yer Numarası P306 G88 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
A companion to translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:313695
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bermann, Sandra, 1947- editor of compilation. Porter, Catherine, 1941- editor of compilation.<br/>Yer Numarası P306.5 C654 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Medical translation dictionary = Tıp çeviri sözlüğü
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:320969
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Aydoğan, Ayfer Aydoğan, Sami<br/>Yer Numarası REF W 15 A975 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Sağlık Bilimleri Kütüphanesi~1<br/>
Translation in Mitochondria and Other Organelles
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:334799
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Duchêne, Anne-Marie. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE(334799.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-39426-3">http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-39426-3</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation changes everything theory and practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:344517
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Venuti, Lawrence.<br/>Yer Numarası ONLINE(344517.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203074428">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The Routledge handbook of translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:344547
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Mill©Đaan-Varela, Carmen. Bartrina, Francesca.<br/>Yer Numarası ONLINE(344547.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203102893">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Research methodologies in translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:313994
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Saldanha, Gabriela, author. O'Brien, Sharon.<br/>Yer Numarası P306 S244 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum ~0<br/>
The Routledge course in Japanese translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:261160
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hasegawa, Yōko.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203804476">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Introducing translation studies theories and applications
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:260726
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203121252">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Introducing translation studies : theories and applications
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269345
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası P306 M865 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>
A critical introduction to translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:278796
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Boase-Beier, Jean.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=364945">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=364945</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
A critical introduction to translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:274664
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Boase-Beier, Jean.<br/>Yer Numarası P306 B63 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Russian translation theory and practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:263171
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Andrews, Edna, 1958- Maksimova, Elena.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203880692">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Critical readings in translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269215
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Baker, Mona.<br/>Yer Numarası P306.5 C74 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>
Routledge encyclopedia of translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267283
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Baker, Mona. Saldanha, Gabriela.<br/>Yer Numarası P306 E57 2009<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Routledge encyclopedia of translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:264884
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Baker, Mona. Saldanha, Gabriela.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203872062">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Machine Translation Its Scope and Limits
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:166980
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Wilks, Yorick. author. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-72774-5">http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-72774-5</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The study of language and translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:270410
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Vandeweghe, Willy. Vandepitte, Sonia. Velde, Marc van de, 1944-<br/>Yer Numarası P306 S78 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Handbook of finite translation planes
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:289412
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Johnson, Norman L. (Norman Lloyd), 1939- Jha, Vikram, 1943- Biliotti, Mauro, 1949-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://marc.crcnetbase.com/isbn/9781420011142">Distributed by publisher. Purchase or institutional license may be required for access.</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Voices in translation : bridging cultural divides
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:358001
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Anderman, Gunilla M.<br/>Yer Numarası PN241 V583 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation of addictions science into practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:112237
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Miller, Peter M. (Peter Michael), 1942- Kavanagh, David John. ScienceDirect (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/book/9780080449272">An electronic book accessible through the World Wide Web; click for information</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation of addictions science into practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:146811
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Miller, Peter M. (Peter Michael), 1942- Kavanagh, David John.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/book/9780080449272">http://www.sciencedirect.com/science/book/9780080449272</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The translation zone : a new comparative literature
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:375916
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Apter, Emily S.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt7s10g">http://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt7s10g</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Identity anecdotes translation and media culture
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:368524
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Morris, Meaghan.<br/>Yer Numarası ONLINE(368524.1)<br/>Elektronik Erişim SAGE knowledge <a href="http://sk.sagepub.com/books/identity-anecdotes">http://sk.sagepub.com/books/identity-anecdotes</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation studies : an integrated approach
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:113070
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numarası P306 .S58 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Linguistics and the language of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:271010
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Malmkjær, Kirsten.<br/>Yer Numarası P306 M35 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Polyglot Joyce : fictions of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:312592
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar O'Neill, Patrick, 1945-<br/>Yer Numarası PR6019.O9 Z77 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation : an advanced resource book
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269339
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hatim, B. Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası P306 H379 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Lost in translation bir konuşabilse
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:319803
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Coppola, Francis Ford, 1939- producer. Katz, Ross, 1971- producer. Coppola, Sofia, 1971- director, screenwriter. Murray, Bill, 1950 September 21- actor. Johansson, Scarlett, 1984-<br/>Yer Numarası PN1995.9.C55 L67 2003<br/>Format: Görsel Materyal<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The theory and practice of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:113064
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Nida, Eugene Albert, 1914- Taber, Charles R.<br/>Yer Numarası BS450 .N55 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Evaluation and translation : special issue
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:365182
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Maier, Carol.<br/>Yer Numarası P306 E93 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Post-colonial translation : theory and practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:271088
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bassnett, Susan. Trivedi, Harish.<br/>Yer Numarası P306.2 P67 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Linguistic aspects of translation evaluation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:67766
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Ülsever, R. Şeyda.<br/>Yer Numarası PN 886 U47 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Routledge encyclopedia of translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61541
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Baker, Mona, ed.<br/>Yer Numarası P306 R765 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation studies : an integrated approach
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20108
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numarası P 306 S58<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Teaching technical translation to engineering students.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:25622
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Öncel, Sevgi<br/>Yer Numarası TEZ 2557 YÜK.L. 1995<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Linguistic aspects of translation evaluation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:25460
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Ülsever, R. Şeyda. Western Languages and Literatures Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 2393 .U47 1993<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation/history/culture : a sourcebook
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20110
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Lefevere, Andre, ed.<br/>Yer Numarası P 306 T735 1992<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Translation regulation of gene expression
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:10016
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar J. Ilan, ed.<br/>Yer Numarası QH 450.5 T73 1987<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Prıposition-based approach to teaching translation.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:27572
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Kiper, Tema. Submitted to the Division of Western Languages. Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 996 .K57 1987<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Teaching translation at the university level
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:27397
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Ülsever, R. Şeyda. Languages Section. Thesis<br/>Yer Numarası TEZ 790 .U47 1986<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation : Literary, linguistic, and philosophical perspectives
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20111
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Frawley, W., ed.<br/>Yer Numarası P 306 T742<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The linguistic basis of logic translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20106
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Otto, Herbert R.<br/>Yer Numarası P 306 O8 1978<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Introduction to semantics and translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:105744
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Barnwell, Katharine G. L.<br/>Yer Numarası P 306 .B267 1980<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
On machine translation : selected papres
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20124
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Garvin, Paul L.<br/>Yer Numarası P 308 G3<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Orlando furioso : selection from the translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:68010
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Aristo, Lodovico, 1474-1533. Harington, Sir John, tr. Gottfried, Rudolf, ed.<br/>Yer Numarası PQ 4582.E5 A353 1963<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation studies : an interdiscpline ; selected Papers from the Tarnslation Studies Congress, Vienna,9-12 September 1992
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20113
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Translation Studies Congress (1992 :Vienna). Snell-Hornby, Mary, ed. Pöchhacker, Franz, ed. Kaindl, Klaus, ed.<br/>Yer Numarası P 306 T7435 1992<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation Quality Assessment From Principles to Practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:402743
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Moorkens, Joss. editor. (orcid)0000-0003-0766-0071 Castilho, Sheila. editor. (orcid)0000-0002-8416-6555 Gaspari, Federico. editor. (orcid)0000-0003-3808-8418 Doherty, Stephen. editor. (orcid)0000-0003-0887-1049 SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-319-91241-7">https://doi.org/10.1007/978-3-319-91241-7</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Portrait of a tongue an experimental translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:241655
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tawada, Yōko, 1960- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780776620909/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Feminist translation studies local and transnational perspectives
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:387667
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Castro, Olga, 1980- editor. Ergun, Emek (Professor), editor.<br/>Yer Numarası P306.97.P65 F36 2017 EB<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1470009">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1470009</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The Hellenistic Period historical sources in translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:296236
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bagnall, Roger S. Derow, Peter. Bagnall, Roger S. Greek historical documents. Wiley InterScience (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim John Wiley <a href="http://dx.doi.org/10.1002/9780470752760">http://dx.doi.org/10.1002/9780470752760</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Literature in translation teaching issues and reading practices
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:245574
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Massardier-Kenney, Françoise. Maier, Carol, 1943- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781612775395/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Toward a translation criticism : John Donne = Pour une critique des traductions : John Donne
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:248681
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Berman, Antoine. Massardier-Kenney, Françoise.<br/>Yer Numarası PR2248 B4713 2009<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Gender in translation : cultural identity and the politics of transmission
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:271004
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Simon, Sherry.<br/>Yer Numarası PN241 S534 1996<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Beyond descriptive translation studies : investigations in homage to Gideon Toury
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269190
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Toury, Gideon. Pym, Anthony, 1956- Shlesinger, Miriam, 1947- Simeoni, Daniel.<br/>Yer Numarası P306 B49 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The turns of translation studies : new paradigms or shifting viewpoints?
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269351
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numarası P306.5 S64 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Translation and cultural change : studies in history, norms, and image projection
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269246
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hung, Eva.<br/>Yer Numarası P306.2 T7359 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation-mediated communication in a digital world : facing the challenges of globalization and localization
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:80523
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar O'Hagan, Minako, 1959- Ashworth, David.<br/>Yer Numarası P 308 O37 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269245
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tirkkonen-Condit, Sonja. Jääskeläinen, Riitta.<br/>Yer Numarası P306.5 T37 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Memes of translation : the spread of ideas in translation theory
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:356233
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Chesterman, Andrew.<br/>Yer Numarası P306 C535 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation as intercultural communication : selected papers from the EST Congress, Prague 1995
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61637
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar EST Congress (1995 : Prague, Czech Republic) Snell-Hornby, Mary, ed. Jettmarova, Zuzana, ed. Kaindl, Klaus, ed.<br/>Yer Numarası P 306.2 E86<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Nonverbal communication and translation : new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61642
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Poyatos, Fernando, ed.<br/>Yer Numarası P 306.2 N66<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Terminology, LSP and translation : studies in language engineering in honour of Juan C. Sager
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:61639
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Sager, Juan C. Somers, Harold L., ed.<br/>Yer Numarası P 305 T444<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
A history of modern translation knowledge : sources, concepts, effects
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:421360
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hulst, Lieven d', editor. Gambier, Yves, 1949- editor.<br/>Yer Numarası P306 H575 2018<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
İngilizce çeviri tekniği = Translation techniques for English
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:371974
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Çankaya, Birsen. Bayram, Ali. Fono Açıköğretim Kurumu.<br/>Yer Numarası PE1130.T8 I54 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The pragmatic translator an integral theory of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:279631
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Morini, Massimiliano.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=511990">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=511990</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Next Generation Sequencing Translation to Clinical Diagnostics
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:332181
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Wong, Lee-Jun C. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE(332181.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-7001-4">http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-7001-4</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Borrowed tongues life writing, migration, and translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:243183
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Karpinski, Eva C. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781554583997/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The acts of Philip a new translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:242821
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Matthews, Christopher R. Bovon, François. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781602586567/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
In other words a coursebook on translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:263447
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Baker, Mona.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203832929">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
In other words : a coursebook on translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269343
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Baker, Mona.<br/>Yer Numarası P306 B25 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Translation and implementation of evidence-based practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:231226
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Palinkas, Lawrence A. Soydan, Haluk, 1946-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim Oxford scholarship online <a href="http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195398489.001.0001">http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195398489.001.0001</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Semiotics of International Law Trade and Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:205372
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar de Carvalho, Evandro Menezes. author. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-90-481-9011-9">http://dx.doi.org/10.1007/978-90-481-9011-9</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation : theory and practice : a historical reader
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269422
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Weissbort, Daniel. Ástráður Eysteinsson.<br/>Yer Numarası PN241.5.G7 T73 2009<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>
The politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267402
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gürçağlar, Şehnaz Tahir.<br/>Yer Numarası PL209 G87 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Cancer vaccines challenges and opportunities in translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:275494
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bot, Adrian. Obrocea, Mihail.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://marc.crcnetbase.com/isbn/9781420054682">Distributed by publisher. Purchase or institutional license may be required for access.</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation studies : perspectives on an emerging discipline
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:364032
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Riccardi, Alessandra.<br/>Yer Numarası P306 T74 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation initiation reconstituted systems and biophysical methods
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:146249
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Lorsch, Jon.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/bookseries/00766879">http://www.sciencedirect.com/science/bookseries/00766879</a>
ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/book/9780123739698">http://www.sciencedirect.com/science/book/9780123739698</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation initiation extract systems and molecular genetics
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:146385
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Lorsch, Jon.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/bookseries/00766879">http://www.sciencedirect.com/science/bookseries/00766879</a>
ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/book/9780123741912">http://www.sciencedirect.com/science/book/9780123741912</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Modern neurosurgery clinical translation of neuroscience advances
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:275826
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Turner, Dennis A.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://marc.crcnetbase.com/isbn/9780203503997">Distributed by publisher. Purchase or institutional license may be required for access.</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Mallarmé and circumstance the translation of silence
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:231045
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Pearson, Roger.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim Oxford scholarship online <a href="http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199266746.001.0001">http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199266746.001.0001</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Corpus-based approaches to contrastive linguistics and translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:119172
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Granger, Sylviane, 1951- Lerot, Jacques. Petch-Tyson, Stephanie.<br/>Yer Numarası P134 .C67 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Aristotle in China Language, Categories and Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:235364
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Wardy, Robert.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511483097">Access by subscription</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Towards a methodology for the investigation of norms in audiovisual translation : The choise between subtitling and revoicing in Greece
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:75798
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Karamitroglou, Fotios.<br/>Yer Numarası PN 1992.8.L35 K143 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
After Babel : aspects of language and translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:107683
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Steiner, George, 1929-<br/>Yer Numarası P306 S66 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
The metamorphosis : translation, backgrounds and contexts, criticism
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:106287
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Kafka, Franz, 1883-1924. Corngold, Stanley, ed.<br/>Yer Numarası PT 2621.A26 K118 1996<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translated! : papers on literary translation and translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:62559
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Holmes, James S.<br/>Yer Numarası P 306.2 H58 1994<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Machine translation a view from the lexicon
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:220204
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Dorr, Bonnie Jean.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim IEEE Xplore <a href="http://ieeexplore.ieee.org/xpl/bkabstractplus.jsp?bkn=6267490">http://ieeexplore.ieee.org/xpl/bkabstractplus.jsp?bkn=6267490</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The poetics of translation : history, theory, practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:55933
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Barnstone, Willis, 1927-<br/>Yer Numarası P 306 B287 1993<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation in foreign language teaching and testing
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20208
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Titfod, C., ed. Hieke, A. E., ed.<br/>Yer Numarası P 53.86 T73 1985<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
From gene to protein translation into biotechnology
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:250251
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Ahmad, Fazal, 1935-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/book/9780120455607">http://www.sciencedirect.com/science/book/9780120455607</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation spectrum : essays in theory and practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20112
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Rose, M.G., ed.<br/>Yer Numarası P 306 T743<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
After Babel : aspects of language and translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:20109
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Steiner, George.<br/>Yer Numarası P 306 S66 1975<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The theory of parsing, translation and comiling
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:32177
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Aho, Alfred V. Ullman, Jeffrey D., ort. yaz.<br/>Yer Numarası QA 76.6 A37 1973<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Structure and properties of solids : english translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:44834
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Sodomka, Lubomir. Hay, Kenneth A., ed<br/>Yer Numarası QC 176 S613 1967<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Towards Responsible Machine Translation Ethical and Legal Considerations in Machine Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:520286
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Moniz, Helena. editor. Parra Escartín, Carla. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası XX(520286.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-031-14689-3">https://doi.org/10.1007/978-3-031-14689-3</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation, Brains and the Computer A Neurolinguistic Solution to Ambiguity and Complexity in Machine Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:401367
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Scott, Bernard. author. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-319-76629-4">https://doi.org/10.1007/978-3-319-76629-4</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Applying Luhmann to translation studies translation in society
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:261153
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tyulenev, Sergey, 1968-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203803097">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Cities in translation : intersections of language and memory
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269166
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Simon, Sherry.<br/>Yer Numarası P306.2 S663 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Audiovisual translation and media accessibility at the crossroads
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:279940
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Remael, Aline. Orero, Pilar. Carroll, Mary (Audiovisual translator) Media for All (3rd : 2009 : Antwerp)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=469428">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=469428</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Cities in translation intersections of language and memory
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:262114
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Simon, Sherry.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203802885">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:280372
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Incalcaterra McLoughlin, Laura. Biscio, Marie. Ní Mhainnín, Máire Áine.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=488340">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=488340</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Efforts and models in interpreting and translation research : a tribute to Daniel Gile
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269163
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gile, Daniel. Hansen, Gyde. Chesterman, Andrew. Gerzymisch-Arbogast, Heidrun.<br/>Yer Numarası P306.5 E34 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Çeviri el kitabı : belge çevirileri = A handbook for translators document translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:139799
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Boztaş, İsmail.<br/>Yer Numarası P306 B681 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Doubts and directions in translation studies : selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:355205
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar EST Congress (2004 : Lisbon, Portugal) Gambier, Yves, 1949- Shlesinger, Miriam, 1947- Stolze, Radegundis.<br/>Yer Numarası P306 E76 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Çağdaş ingilizce çeviri kılavuzu : çeviri, terminoloji (sözlükçe) = A contemporary guidebook for English translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:140148
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Zaman, Şenol.<br/>Yer Numarası PE1498 Z14 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Byzantine defenders of images : eight saints' lives in English translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:364245
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Talbot, Alice-Mary Maffry.<br/>Yer Numarası BX393 B97 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Queering translation, translating the queer : theory, practice, activism
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:422748
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Baer, Brian James, editor. Kaindl, Klaus, editor.<br/>Yer Numarası P306.97.S63 Q33 2018<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation and rewriting in the age of post-translation studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:390461
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gentzler, Edwin.<br/>Yer Numarası P306.2 G46 2017<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Claims, changes, and challenges in translation studies : selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269169
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar EST Congress (3rd : 2001 : Copenhagen, Denmark) Hansen, Gyde. Malmkjær, Kirsten. Gile, Daniel.<br/>Yer Numarası P306 E76 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Writing women in Korea : translation and feminism in the colonial period
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269191
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hyun, Theresa.<br/>Yer Numarası P306.8.K6 H98 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Harezm Türkçesi satır arası Kur'an tercümesi : giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım = an Inter-linear translation of the Qur'an into Khwarazm Turkish : introduction, text, glossary and facsimile
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:506915
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Sağol, Gülden. Tekin, Şinasi, 1933-2004. Alpay-Tekin, Gönül.<br/>Yer Numarası BP131.13 K67 1993 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~4<br/>
Worlding Sei Shônagon The pillow book in translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:243327
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Henitiuk, Valerie. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780776619798/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
An approach to translation criticism : Emma and Madame Bovary in translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269444
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hewson, Lance.<br/>Yer Numarası P302.5 H49 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Übersetzung : ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung = Translation : an international encyclopedia of translation studies = Traduction : encyclopedie internationale de la recherche sur la traduction
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:134856
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Kittel, Harald. House, Julian. Schultze, Brigitte.<br/>Yer Numarası P306 U243 2004-2007 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Bâburnâme : Çağatayca aslı, Abdurrahim Hanhanan'ın Farsça tercümesi, ve İngilizcesi = Bâburnâma : Chaghatay Turkish text with Abdul-Rahim Khankhanan's Persian translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:506902
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Babur, Emperor of Hindustan, 1483-1530. Thackston, W. M. (Wheeler McIntosh), 1944- preparer, translator. Abdur Rahim Khan, Khan Khanan, 1556-1627. Tekin, Şinasi, editor. Tekin, Gönül Alpay, editor.<br/>Yer Numarası DS461.1 B338 1993 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>
Dānişmend-nāme : tenkidli metin, Türkiye Türkçesine aktarılış, dil özellikleri, sözlük, tıpkıbasım = Dānişmend-nāme : critical edition, Turkish translation, linguistic analysis, glossary, facsimile
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:506897
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Demir, Necati, preparer. Tekin, Şinasi, editor. Tekin, Gönül Alpay, editor. Harvard University. Dept. of Near Eastern Languages & Civilizations.<br/>Yer Numarası PL248 D36 2002 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~4<br/>
Eski Anadolu Türkçesi satır-arası Kur'an tercümesi : giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım = an Inter-linear translation of the Qur'an into Old Anatolian Turkish : introduction, text, glossary and facsimile
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:506909
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Karabacak, Esra. Tekin, Şinasi, 1933-2004. Alpay-Tekin, Gönül.<br/>Yer Numarası BP131.13 K671 1995 V.2/PT.2<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~4<br/>
Translation and gender : translating in the "era of feminism"
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:267430
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Von Flotow-Evans, Luise.<br/>Yer Numarası P306.2 V65 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Battalname : giriş, İngilizce tercüme, Türkçe metin, yorum ve tıpkıbasım = Battalname : introduction, English translation, Turkish transcription, commentary and facsimile
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:506901
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Dedes, Yorgos, preparer. Tekin, Şinasi, editor. Tekin, Gönül Alpay, editor. Harvard University. Dept. of Near Eastern Languages & Civilizations.<br/>Yer Numarası PL248.B35 A23 1996 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Cell biology. Volume 4, Gene expression: Translation and the behavior of proteins a comprehensive treatise
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:250716
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Prescott, David M., 1926-2011.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/book/9780122895043">http://www.sciencedirect.com/science/book/9780122895043</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation studies in the new millennium : Proceedings from the 1st International Conference on Translation and Interpreting, Bilkent University School of Applied Languages Department of Translation and Interpretation Ankara, Turkey, October 16-18, 2002
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:82580
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar International Conference on Translation and Interpreting (2002 : Ankara,Turkey) Gülen, Barbara Blackwell. Boztaş, İsmail. Veldhues, Christoph.<br/>Yer Numarası P 306.1 I58 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translators' strategies and creativity : selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiri Levy and Anton Popovic; ed. Ann Beylard-Ozeroff, Jana Kralova and Barbara Moser-Mercer.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:81078
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar International Conference on Translation and Interpreting) (9th : 1995 : Prague, Czech Republic) Beylard-Ozeroff, Ann, ed. Kralova, Jana, ed. Moser-Mercer, Barbara, ed. Levy, Jiri.<br/>Yer Numarası P 306 I454 1995<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translator's Invisibility: a comparative case study on the translation of nadsat in a clockwork orange /cFatma Ülkü Güneş.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:149791
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Güneş, Fatma Ülkü. Department of Translation and Interpretation Tez.<br/>Yer Numarası TEZ 10413 G86 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Literary and audiovisual translation of figures of speech: Bridget Jones's Diary in Croatian and Turkish /cIra Galic.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:149927
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Galic, Ira. Department of Translation and Interpreting Tez.<br/>Yer Numarası TEZ 10477 G35 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
A Descriptive analysis of articles and their translation in national geographic magazine /cBurkehan Tükenmez.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:149929
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tükenmez, Burkehan. Department of Translation and Interpreting Tez<br/>Yer Numarası TEZ 10478 T85 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
An analysis of the translation of wordplays in Michael Frayn's Noises off froma stylistic perspective /cEzgi Yağ.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:149869
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Yağ, Ezgi. Department of Translation and Intepreting Tez.<br/>Yer Numarası TEZ 10461 Y34 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
A Descriptive Study on Censorship in the Translation of South Park
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:139478
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Alan, Cihan. Department of Translation and Interpreting Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 9962 .A43 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The Translation of Medical Texts : A Case study on Arthur C.Guyton and John E.Hall's Textbook of Medical Psysiology
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:139460
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Odacıoğlu,Mehmet Cem. Department of Translation and Interpretation Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 9950 .O33 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Dialogic relationship between Tower of Babel and Ivory Tower : An analysis of the translation of social/human sciences texts in the light of hermeneutics
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:131764
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Aydaş, Beyza Sumer. Department of Translation and Interpretation Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 9548 .A93 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation of a translation : A descriptive study on the Turkish translation of J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:128222
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Göktaş, Serkan. Department of Translation and Interpretation Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 9242 .G65 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The Contribution of translation activity on the development of medicine through historical perspective from hippocratic era to the 15th century
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:126060
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Özdoğan, Mürşide Didem. Department of Translation and Interpretation Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ/9146 .O93 2009<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
A suggested syllabus design for text types I course in the department of translation and interpretation at Hacettepe University
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:118956
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Kalkan Kıdoğlu, Aslı. Department of Translation and Interpretation. Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 8648 .K355 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Culture in translation reception of Chinese literature in comparative perspective
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:281495
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Tam, Kwok-kan, 1952- Chan, Kelly Kar-yue. Culture in Translation: Reception of Chinese Literature in the World (2011 : Hong Kong, China)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=588402">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=588402</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
An analytical approach to the translation of made-up words in Harry Potter and the goblet of fire
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:119056
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Demirci Çiçek, Şebnem. Department of Translation and Interpretation in English. Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 8616 .D465 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Methods used in the translation of texts on law
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:62236
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Demirkıran, N. Işıl. Department Of Translation and Interpretation, Division of English Translation and Interpretation Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 4478 .D46 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
A comparative analysis : communicative translation versus semantic translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:36023
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Karahan, Feyzan. Department of Translation and Interpretation Division of English Translation and Interpretation Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 4281 .K37 1999<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
A Translation criticism of Virginia Woolf's a room of one's own
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:26626
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Fakılı, Nesibe İlknur. Department of Translation and Interpretation Division of English Translation and Interpretation In Accordance With the Regulations of the Institute of Social Sciences Thesis.<br/>Yer Numarası TEZ 3562 .F35 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Translation Studies in the New Millennium : An international journal of translation and interpreting
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:229382
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bilkent Üniversitesi<br/>Format: Devam Eden Süreli Yayınlar Diğer<br/>Durum ~0<br/>
Plato's Phaedo : a translation of Plato's Phaedo with introduction, notes and appendices
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:55330
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bluck, Richard Stanley.<br/>Yer Numarası B 379.A5 B624 1955 (SET)<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Machine Translation 19th China Conference, CCMT 2023, Jinan, China, October 19-21, 2023, Proceedings
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:520726
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Feng, Yang. editor. Feng, Chong. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası XX(520726.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-981-99-7894-6">https://doi.org/10.1007/978-981-99-7894-6</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Contemporary Costa Rican poetry in translation : a bilingual anthology
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:515948
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Drescher, Victor S., translator. Monge, Carlos Francisco, 1951- editor.<br/>Yer Numarası PQ7486.5.E6 C66 2021<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>
Using Comparable Corpora for Under-Resourced Areas of Machine Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:484279
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Skadiņa, Inguna. editor. Gaizauskas, Robert. editor. Babych, Bogdan. editor. Ljubešić, Nikola. editor. Tufiş, Dan. editor.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-319-99004-0">https://doi.org/10.1007/978-3-319-99004-0</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Medical Practice in Twelfth-century China – A Translation of Xu Shuwei’s Ninety Discussions [Cases] on Cold Damage Disorders
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:485407
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Goldschmidt, Asaf. author. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-030-06103-6">https://doi.org/10.1007/978-3-030-06103-6</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The Complete Works of Gabrio Piola: Volume II Commented English Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:486692
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar dell'Isola, Francesco. editor. Andreaus, Ugo. editor. Cazzani, Antonio. editor. Esposito, Raffaele. editor. Placidi, Luca. editor. (orcid)0000-0002-1461-3997<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-319-70692-4">https://doi.org/10.1007/978-3-319-70692-4</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Machine Translation 14th China Workshop, CWMT 2018, Wuyishan, China, October 25-26, 2018, Proceedings
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:482961
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Chen, Jiajun. editor. Zhang, Jiajun. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-981-13-3083-4">https://doi.org/10.1007/978-981-13-3083-4</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Machine Translation 15th China Conference, CCMT 2019, Nanchang, China, September 27–29, 2019, Revised Selected Papers
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:486080
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Huang, Shujian. editor. Knight, Kevin. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-981-15-1721-1">https://doi.org/10.1007/978-981-15-1721-1</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Biomedical applications of functionalized nanomaterials : concepts, development and clinical translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:460009
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Sarmento, Bruno, editor. Neves, José das, 1978- editor.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim ScienceDirect <a href="https://www.sciencedirect.com/science/book/9780323508780">https://www.sciencedirect.com/science/book/9780323508780</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Osteochondral Tissue Engineering Nanotechnology, Scaffolding-Related Developments and Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:400885
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Oliveira, J. Miguel. editor. Pina, Sandra. editor. Reis, Rui L. editor. San Roman, Julio. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-319-76711-6">https://doi.org/10.1007/978-3-319-76711-6</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Quality assurance and assessment practices in translation and interpreting
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:481723
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Huertas-Barros, Elsa, 1984- editor. Vandepitte, Sonia, editor. Iglesias-Fernandez, Emilia, 1966- editor. IGI Global, publisher.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim Chapter PDFs via platform: <a href="http://services.igi-global.com/resolvedoi/resolve.aspx?doi=10.4018/978-1-5225-5225-3">http://services.igi-global.com/resolvedoi/resolve.aspx?doi=10.4018/978-1-5225-5225-3</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Mesenchymal stromal cells : translation pathways to clinical adoption
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:459023
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Viswanathan, Sowmya. Peiman, Hematti.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/book/9780128028261">http://www.sciencedirect.com/science/book/9780128028261</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Genomic and precision medicine : Foundations, translation, and implementation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:459272
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Ginsburg, Geoffrey S., editor. Willard, Huntington F., editor.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim ScienceDirect <a href="http://www.sciencedirect.com/science/book/9780128006818">http://www.sciencedirect.com/science/book/9780128006818</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The Codex of Justinian : a new annotated translation, with parallel Latin and Greek text based on a translation by Justice Fred H. Blume
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:389013
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Blume, Fred H., 1875-1971, translator. Frier, Bruce W., 1943- editor. Connolly, Serena, editor.<br/>Yer Numarası KJA1192.2 C63 2016 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Hukuk Kütüphanesi~6<br/>
İngilizce çeviri kılavuzu : a guidebook for english translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:366365
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Boztaş, İsmail. Aksoy, Ziya. Kocaman, Ahmet.<br/>Yer Numarası PE1498.2 B7938 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Middle English Romances in Translation : Amis and Amiloun - Athelston - Floris and Blancheflor - Havelok the Dane - King Horn - Sir Degare
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:389577
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Eckert, Kenneth.<br/>Yer Numarası PR2064 M53 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Rational basis for clinical translation in stroke therapy
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:356363
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Micieli, Giuseppe, editor. Amantea, Diana, editor.<br/>Yer Numarası ONLINE(356363.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://marc.crcnetbase.com/isbn/9781466594982">Distributed by publisher. Purchase or institutional license may be required for access.</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Turning knowledge into action practical guidance on how to do integrated knowledge translation research
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:321261
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Graham, Ian D. Tetroe, Jacqueline. Pearson, Alan, 1948- Ovid Technologies, Inc.<br/>Yer Numarası ONLINE(321261.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://ovidsp.ovid.com/ovidweb.cgi?T=JS&PAGE=booktext&NEWS=N&DF=bookdb&AN=01833069/1st_Edition&XPATH=/PG(0)">Authentication may be required:</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Stakeholder engagement the role of tacit knowledge and value statements in translation science
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:321262
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Jordan, Zoe. McArthur, Alexa. McMillan, Mark. Ovid Technologies, Inc.<br/>Yer Numarası ONLINE(321262.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://ovidsp.ovid.com/ovidweb.cgi?T=JS&PAGE=booktext&NEWS=N&DF=bookdb&AN=01833068/1st_Edition&XPATH=/PG(0)">Authentication may be required:</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Imperial Babel translation, exoticism, and the long nineteenth century
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:323622
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Rangarajan, Padma. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE(323622.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780823263646/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The practices of literary translation : constraints and creativity
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:365354
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Boase-Beier, Jean. Holman, Michael, 1940-<br/>Yer Numarası P306 P72 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The siddhantasundara of jnanaraja an english translation with commentary
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:323494
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Knudsen, Toke Lindegaard. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE(323494.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781421414430/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translators have their say? : translation and the power of agency : selected papers of the CETRA Research Summer School 2013
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:358486
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Khalifa, Abdel Wahab, editor. Voellmer, Elena.<br/>Yer Numarası P306 T73 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The complete works of Gabrio Piola: Volume I Commented English Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:485371
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar dell'Isola, Francesco. editor. Maier, Giulio. editor. Perego, Umberto. editor. Andreaus, Ugo. editor. Esposito, Raffaele. editor.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-319-00263-7">https://doi.org/10.1007/978-3-319-00263-7</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Machine Translation 10th China Workshop, CWMT 2014, Macau, China, November 4-6, 2014. Proceedings
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:489135
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Shi, Xiaodong. editor. Chen, Yidong. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-3-662-45701-6">https://doi.org/10.1007/978-3-662-45701-6</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation and Its Regulation in Cancer Biology and Medicine
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:488591
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Parsyan, Armen. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="https://doi.org/10.1007/978-94-017-9078-9">https://doi.org/10.1007/978-94-017-9078-9</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
After translation the transfer and circulation of modern poetics across the Atlantic
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:239834
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Infante, Ignacio. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780823251797/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Luminous bliss a religious history of Pure Land literature in Tibet : with an annotated English translation and critical analysis of the Orgyan-gling gold manuscript of the short Sukhavativyuha-sutra
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:240049
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Halkias, Georgios, 1967- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780824837747/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
A translation from Italian into English of Ugo Foscolo's Le Grazie (The Graces) tempio eretto e poema scolpito in parole : "Le Grazie" di Ugo Foscolo, nuova versione inglese annotata con introduzione e note
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:280881
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Foscolo, Ugo, 1778-1827. Needham, Jonathan A.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=562508">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=562508</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Investigation of the origin of the Old Norse or Icelandic Language : New edition of the 1993 English translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:280892
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Rask, Rasmus, 1787-1832. Ege, Niels, translator.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=563320">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=563320</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Crusade and Christendom annotated documents in translation from Innocent III to the fall of Acre, 1187-1291
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:239734
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Powell, James M. Peters, Edward, 1936- Bird, Jessalynn Lea. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780812207651/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Chemical Research on Plant Growth A translation of Théodore de Saussure's Recherches chimiques sur la Végétation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:331434
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar de Saussure, Théodore. author. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE(331434.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-4136-6">http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-4136-6</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:332689
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Piątkowska, Katarzyna. editor. Kościałkowska-Okońska, Ewa. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE(332689.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-00161-6">http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-00161-6</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Essentials of Mesenchymal Stem Cell Biology and Its Clinical Translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:336309
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Zhao, Robert Chunhua. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE(336309.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-6716-4">http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-6716-4</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
In translation : translators on their work and what it means
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:365061
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Allen, Esther, 1962- Bernofsky, Susan.<br/>Yer Numarası PN241 I45 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
On the heroic frenzies : a translation of De gli eroici furori
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:377259
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Bruno, Giordano, 1548-1600. Canone, Eugenio. Rowland, Ingrid D. (Ingrid Drake)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.jstor.org/stable/10.3138/9781442698116">http://www.jstor.org/stable/10.3138/9781442698116</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Mary Magdalene and her sister Martha an edition and translation of the medieval Welsh lives
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:321609
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Cartwright, Jane, 1968- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE(321609.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780813221892/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
A history of early al-Andalus the Akhbār majmūʻa : a study of the unique Arabic manuscript in the Bibliothèque nationale de France, Paris, with a translation, notes and comments
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:260162
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar James, David Lewis.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203807576">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Becoming a translator an introduction to the theory and practice of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:260647
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Robinson, Douglas, 1954- Kenny, Dorothy.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203108727">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
A translation from "Pavan" into English of Angelo Beolco's Parlamento de Ruzante, qual giera sto in campo Ruzante's Discourse on coming back from the battlefield : a re-edition of a famous Italian 16th century play based on Verona Civica ms. 36
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:280714
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Ruzzante, 1502?-1542. Fanelli, Carlo. Trumper, John.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=543064">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=543064</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Discourses of Translation Festschrift in Honour of Christina Schaeffner.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:280724
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Schäffner, Christina. Adab, B. J. (Beverly Joan), 1953- Schmitt, Peter A. Shreve, Gregory M., 1950-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=542595">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=542595</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translators as storytellers a study in Septuagint translation technique
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:280749
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Beck, John A., 1956-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=542758">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=542758</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Thirty days with St. Bonaventure's Commentary on Luke introduction, translation, reflections, and prayers
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:241929
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Karris, Robert J. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781576593547/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Sir Gawain and the Green Knight a close verse translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:242725
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Benson, Larry Dean, 1929- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781935978633/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Kant's dog on Borges, philosophy, and the time of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:242849
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Johnson, David E., 1959- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781438442662/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Arminius and his Declaration of sentiments an annotated translation with introduction and theological commentary
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:242831
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Arminius, Jacobus, 1560-1609. Gunter, W. Stephen, 1947- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781602585690/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Key to technical translation. Vol 1, Concept specification
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:279301
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hann, Michael.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440654">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440654</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The key to technical translation. Vol.2, Terminology/lexicography
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:279302
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hann, Michael.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440655">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440655</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Technology Enabled Knowledge Translation for eHealth Principles and Practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:174274
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Ho, Kendall. editor. Jarvis-Selinger, Sandra. editor. Novak Lauscher, Helen. editor. Cordeiro, Jennifer. editor. Scott, Richard. editor.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-3495-5">http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-3495-5</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Race in translation culture wars around the postcolonial Atlantic
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:243448
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Stam, Robert, 1941- Shohat, Ella, 1959- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780814723920/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Translation of thought to written text while composing advancing theory, knowledge, research methods, tools, and applications
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:259054
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Fayol, Michel, 1947- Alamargot, M. Denis. Berninger, Virginia Wise.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203141434">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Evaluation in translation critical points of translator decision-making
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:261587
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203117743">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269468
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Robinson, Douglas. Kenny, Dorothy.<br/>Yer Numarası P306 R59 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Edmond Halley’s Reconstruction of the Lost Book of Apollonius’s Conics Translation and Commentary
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:173602
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Fried, Michael N. author. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-0146-9">http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-0146-9</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Tragic effects ethics and tragedy in the age of translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:276854
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Augst, Therese, 1967- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780814270486/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Flesh and fish blood postcolonialism, translation, and the vernacular
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:277055
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Shankar, Subramanian, 1962- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780520952348/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies a practical guide to descriptive translation research.
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:279143
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Oakes, Michael P. Ji, Meng.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=439345">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=439345</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The Hypotyposis of the monastery of the Theotokos Evergetis, Constantinople (11th-12th centuries) : introduction, translation and commentary
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:357447
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Jordan, R. H. Morris, Rosemary.<br/>Yer Numarası BX388.T44 J67 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
The worlds of Langston Hughes : modernism and translation in the Americas
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:376780
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Kutzinski, Vera M., 1956-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.jstor.org/stable/10.7591/j.cttq42qx">http://www.jstor.org/stable/10.7591/j.cttq42qx</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
A harmony of the spirits : translation and the language of community in early Pennsylvania
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:377231
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Erben, Patrick M. (Patrick Michael)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.jstor.org/stable/10.5149/9780807838198_erben">http://www.jstor.org/stable/10.5149/9780807838198_erben</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Intelligent surfaces in biotechnology scientific and engineering concepts, enabling technologies, and translation to bio-oriented applications
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:299117
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Grandin, H. Michelle. Textor, Marcus.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim Ebook Library <a href="http://public.eblib.com/EBLPublic/PublicView.do?ptiID=818523">http://public.eblib.com/EBLPublic/PublicView.do?ptiID=818523</a>
John Wiley <a href="http://dx.doi.org/10.1002/9781118181249">http://dx.doi.org/10.1002/9781118181249</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
The history of the Seljuq state a translation with commentary of the Akhbār al-dawla al-saljūqiyya
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:266487
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hụsaynī, Sạdr al-Dīn ʻAlī ibn Nāsịr, fl. 1180-1225. Bosworth, Clifford Edmund.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203841259">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
English translation and classical reception : towards a new literary history
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:269909
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Gillespie, Stuart.<br/>Yer Numarası PR133 G55 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Staging and performing translation text and theatre practice
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:278207
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Baines, Roger W. Marinetti, Christina, 1976- Perteghella, Manuela. Palgrave Connect (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=356899">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=356899</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Immigrant narratives orientalism and cultural translation in Arab American and Arab British literature
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:233801
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Hassan, Waïl S.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim Oxford scholarship online <a href="http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199792061.001.0001">http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199792061.001.0001</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Communicating the word revelation, translation, and interpretation in Christianity and Islam : a record of the seventh Building Bridges seminar convened by the Archbishop of Canterbury, Rome, May 2008
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:243641
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Marshall, David, Rev. Project Muse. Building Bridges Seminar (7th : 2008 : Rome, Italy)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781589018037/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Rectifying God's name Liu Zhi's Confucian translation of monotheism and Islamic law
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:244349
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Frankel, James D. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780824861032/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Born in the blood on Native American translation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:244466
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Swann, Brian. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780803235410/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Mapping frontiers across medieval Islam : geography, translation, and the 'Abbāsid Empire
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:270087
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Zadeh, Travis E.<br/>Yer Numarası DS38.6 Z32 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>
Exploring art song lyrics translation and pronunciation of the Italian, German & French repertoire
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:279311
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Retzlaff, Jonathan. Montgomery, Cheri.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=441128">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=441128</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>
Handbook of Natural Language Processing and Machine Translation DARPA Global Autonomous Language Exploitation
ent://SD_ILS/0/SD_ILS:172956
2024-11-10T12:14:10Z
2024-11-10T12:14:10Z
Yazar Olive, Joseph. editor. Christianson, Caitlin. editor. McCary, John. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-7713-7">http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-7713-7</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>