Arama Sonuçları Translation. - Daraltılmış: Translating and interpreting.SirsiDynix Enterprisehttps://katalog.hacettepe.edu.tr/client/tr_TR/default_tr/default_tr/qu$003dTranslation.$0026qf$003dSUBJECT$002509Konu$002509Translating$002band$002binterpreting.$002509Translating$002band$002binterpreting.$0026te$003dILS$0026ps$003d300?2024-11-07T21:53:19ZTranslation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3149072024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Bassnett, Susan, author.<br/>Yer Numarası PN241 B265 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>About translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1076412024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Newmark, Peter, 1916-<br/>Yer Numarası P306 .N468 1991<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Reflections on translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2785402024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Bassnett, Susan.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=384805">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=384805</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Audiovisual translation : subtitlingent://SD_ILS/0/SD_ILS:2674052024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Díaz-Cintas, Jorge. Remael, Aline.<br/>Yer Numarası P306.2 D53 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Contemporary translation theoriesent://SD_ILS/0/SD_ILS:813252024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Gentzler, Edwin, 1951-<br/>Yer Numarası P 306 G44 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Fundamentals of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:3641532024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Colina, Sonia.<br/>Yer Numarası P306 C65 2015<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation, resistance, activisment://SD_ILS/0/SD_ILS:2709332024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Tymoczko, Maria.<br/>Yer Numarası P306.2 T739 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Exploring translation theoriesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2710032024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Pym, Anthony.<br/>Yer Numarası P306 P95 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>Exploring translation theoriesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2649732024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Pym, Anthony, 1956-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203869291">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Translation, resistance, activisment://SD_ILS/0/SD_ILS:2463222024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Tymoczko, Maria. Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781613760512/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Translation research projectsent://SD_ILS/0/SD_ILS:1264532024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Pym, Anthony. Perekrestenko, Alexander.<br/>Yer Numarası P306 .T7426 2008 V.1<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Translation and globalizationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692642024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Cronin, Michael.<br/>Yer Numarası P306.97.G5 C76 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>Introducing translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:781612024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası P 306 M865 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and medicineent://SD_ILS/0/SD_ILS:826682024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Fischbach, Henry, ed.<br/>Yer Numarası P 306.A1 A53 1998 C.10<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Music, text and translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2796322024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Minors, Helen Julia.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=512007">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=512007</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>The art of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691852024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Levý, Jiří. Corness, Patrick. Jettmarova, Zuzana.<br/>Yer Numarası P306 L47451 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation as a touchstoneent://SD_ILS/0/SD_ILS:3701672024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Narasimham, Raji.<br/>Yer Numarası ONLINE(370167.1)<br/>Elektronik Erişim SAGE knowledge <a href="http://sk.sagepub.com/books/translation-as-a-touchstone">http://sk.sagepub.com/books/translation-as-a-touchstone</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>The Craft of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2672542024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Biguenet, John. Schulte, Rainer, 1937-<br/>Yer Numarası P306 C73 1989<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Handbook of translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2699862024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Gambier, Yves, 1949- Doorslaer, Luc van, 1964-<br/>Yer Numarası P306 H36 2013 V.2<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>The Craft of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1057362024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Biguenet, John, ed. Schulte, Rainer, ed.<br/>Yer Numarası P 306 .C73 1989<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Literary translation : a practical guideent://SD_ILS/0/SD_ILS:813142024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Landers, Clifford E.<br/>Yer Numarası PN 241 L29 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Constructing cultures : Essays on literary translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:822422024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Bassnett, Susan. Lefevere, Andre, ort. yaz.<br/>Yer Numarası PN 241 B264 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Machine translation and translation theoryent://SD_ILS/0/SD_ILS:3590022024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Hauenschild, Christa. Heizmann, Susanne, 1963-<br/>Yer Numarası P308 M29 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Handbook of translation studies. Volume 3ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2795112024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Gambier, Yves. Doorslaer, Luc van.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=529446">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=529446</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Translation : theory and practice in dialogueent://SD_ILS/0/SD_ILS:2746312024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Fawcett, Antoinette. Guadarrama, Karla, 1981- Parker, Rebecca Hyde, 1971-<br/>Yer Numarası P306 T743 2010<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The translation zone : a new comparative literatureent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692662024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Apter, Emily S.<br/>Yer Numarası P306 A58 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Nation, language, and the ethics of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2672202024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Bermann, Sandra, 1947- Wood, Michael, 1936-<br/>Yer Numarası P306 N367 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Translation and relevance : cognition and contextent://SD_ILS/0/SD_ILS:3635572024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Gutt, Ernst-August.<br/>Yer Numarası P306 G88 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation changes everything theory and practiceent://SD_ILS/0/SD_ILS:3445172024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Venuti, Lawrence.<br/>Yer Numarası ONLINE(344517.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203074428">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>The Routledge course in Japanese translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2611602024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Hasegawa, Yōko.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203804476">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Introducing translation studies : theories and applicationsent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693452024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası P306 M865 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>Introducing translation studies theories and applicationsent://SD_ILS/0/SD_ILS:2607262024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203121252">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>A critical introduction to translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2787962024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Boase-Beier, Jean.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=364945">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=364945</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>A critical introduction to translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2746642024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Boase-Beier, Jean.<br/>Yer Numarası P306 B63 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Voices in translation : bridging cultural dividesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3580012024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Anderman, Gunilla M.<br/>Yer Numarası PN241 V583 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation studies : an integrated approachent://SD_ILS/0/SD_ILS:1130702024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Snell-Hornby, Mary.<br/>Yer Numarası P306 .S58 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The translation zone : a new comparative literatureent://SD_ILS/0/SD_ILS:3759162024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Apter, Emily S.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt7s10g">http://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt7s10g</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Linguistics and the language of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2710102024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Malmkjær, Kirsten.<br/>Yer Numarası P306 M35 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation : an advanced resource bookent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693392024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Hatim, B. Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası P306 H379 2004<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Evaluation and translation : special issueent://SD_ILS/0/SD_ILS:3651822024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Maier, Carol.<br/>Yer Numarası P306 E93 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Introduction to semantics and translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1057442024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Barnwell, Katharine G. L.<br/>Yer Numarası P 306 .B267 1980<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Literature in translation teaching issues and reading practicesent://SD_ILS/0/SD_ILS:2455742024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Massardier-Kenney, Françoise. Maier, Carol, 1943- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781612775395/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Gender in translation : cultural identity and the politics of transmissionent://SD_ILS/0/SD_ILS:2710042024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Simon, Sherry.<br/>Yer Numarası PN241 S534 1996<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Beyond descriptive translation studies : investigations in homage to Gideon Touryent://SD_ILS/0/SD_ILS:2691902024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Toury, Gideon. Pym, Anthony, 1956- Shlesinger, Miriam, 1947- Simeoni, Daniel.<br/>Yer Numarası P306 B49 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and cultural change : studies in history, norms, and image projectionent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692462024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Hung, Eva.<br/>Yer Numarası P306.2 T7359 2005<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>A history of modern translation knowledge : sources, concepts, effectsent://SD_ILS/0/SD_ILS:4213602024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Hulst, Lieven d', editor. Gambier, Yves, 1949- editor.<br/>Yer Numarası P306 H575 2018<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The pragmatic translator an integral theory of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2796312024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Morini, Massimiliano.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=511990">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=511990</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>In other words a coursebook on translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2634472024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Baker, Mona.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203832929">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>In other words : a coursebook on translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693432024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Baker, Mona.<br/>Yer Numarası P306 B25 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>Translation studies : perspectives on an emerging disciplineent://SD_ILS/0/SD_ILS:3640322024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Riccardi, Alessandra.<br/>Yer Numarası P306 T74 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>After Babel : aspects of language and translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1076832024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Steiner, George, 1929-<br/>Yer Numarası P306 S66 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>The poetics of translation : history, theory, practiceent://SD_ILS/0/SD_ILS:559332024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Barnstone, Willis, 1927-<br/>Yer Numarası P 306 B287 1993<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practiceent://SD_ILS/0/SD_ILS:2803722024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Incalcaterra McLoughlin, Laura. Biscio, Marie. Ní Mhainnín, Máire Áine.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=488340">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=488340</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Çeviri el kitabı : belge çevirileri = A handbook for translators document translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:1397992024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Boztaş, İsmail.<br/>Yer Numarası P306 B681 2007<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and rewriting in the age of post-translation studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3904612024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Gentzler, Edwin.<br/>Yer Numarası P306.2 G46 2017<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>An approach to translation criticism : Emma and Madame Bovary in translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2694442024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Hewson, Lance.<br/>Yer Numarası P302.5 H49 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and gender : translating in the "era of feminism"ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2674302024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Von Flotow-Evans, Luise.<br/>Yer Numarası P306.2 V65 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The practices of literary translation : constraints and creativityent://SD_ILS/0/SD_ILS:3653542024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Boase-Beier, Jean. Holman, Michael, 1940-<br/>Yer Numarası P306 P72 2014<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>In translation : translators on their work and what it meansent://SD_ILS/0/SD_ILS:3650612024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Allen, Esther, 1962- Bernofsky, Susan.<br/>Yer Numarası PN241 I45 2013<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:3326892024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Piątkowska, Katarzyna. editor. Kościałkowska-Okońska, Ewa. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE(332689.1)<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-00161-6">http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-00161-6</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Becoming a translator an introduction to the theory and practice of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2606472024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Robinson, Douglas, 1954- Kenny, Dorothy.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203108727">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Evaluation in translation critical points of translator decision-makingent://SD_ILS/0/SD_ILS:2615872024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Munday, Jeremy.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203117743">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2694682024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Robinson, Douglas. Kenny, Dorothy.<br/>Yer Numarası P306 R59 2012<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Key to technical translation. Vol 1, Concept specificationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2793012024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Hann, Michael.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440654">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440654</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>The key to technical translation. Vol.2, Terminology/lexicographyent://SD_ILS/0/SD_ILS:2793022024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Hann, Michael.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440655">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=440655</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Kant's dog on Borges, philosophy, and the time of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2428492024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Johnson, David E., 1959- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9781438442662/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Heidegger, Translation, and the Task of Thinking Essays in Honor of Parvis Emadent://SD_ILS/0/SD_ILS:2061302024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Schalow, F. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-1649-0">http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-1649-0</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Staging and performing translation text and theatre practiceent://SD_ILS/0/SD_ILS:2782072024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Baines, Roger W. Marinetti, Christina, 1976- Perteghella, Manuela. Palgrave Connect (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=356899">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=356899</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>New Perspectives in Language, Discourse and Translation Studiesent://SD_ILS/0/SD_ILS:1942562024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Pawlak, Mirosław. editor. Bielak, Jakub. editor. SpringerLink (Online service)<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-20083-0">http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-20083-0</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>The invention of Jewish identity Bible, philosophy, and the art of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:2455532024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Hughes, Aaron W., 1968- Project Muse.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://muse.jhu.edu/books/9780253004796/">Full text available: </a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Transnationalism and American literature literary translation 1773-1892ent://SD_ILS/0/SD_ILS:2651912024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Boggs, Colleen Glenney.<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim <a href="http://www.tandfebooks.com/isbn/9780203940792">Click here to view</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Translation and the languages of modernism : gender, politics, languageent://SD_ILS/0/SD_ILS:2693502024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Yao, Steven G.<br/>Yer Numarası PN241 Y36 2002<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>An encyclopaedia of translation : Chinese-English, English-Chineseent://SD_ILS/0/SD_ILS:5223412024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Chan, Sin-wai. Pollard, David E.<br/>Yer Numarası PL1277 E5 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation criticism, the potentials and limitations : categories and criteria for translation quality assessmentent://SD_ILS/0/SD_ILS:3650702024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Reiss, Katharina. Rhodes, Erroll F. (Erroll Franklin), 1924- American Bible Society.<br/>Yer Numarası PN241 R3813 2000<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Performing without a stage : the art of literary translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:787742024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Wechsler, Robert, 1954-<br/>Yer Numarası PN 241 W43 1998<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Culture bumps : an empirical approach to the translation of allusionsent://SD_ILS/0/SD_ILS:3711892024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Leppihalme, Ritva, 1945-<br/>Yer Numarası P306.2 L46 1997<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translation and the law /ed. by Marshall Morris.ent://SD_ILS/0/SD_ILS:826722024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Morris, Marshall, ed.<br/>Yer Numarası P 306.A1 A53 1995 C.8<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Siting translation : history, post-structuralism, and the colonial contextent://SD_ILS/0/SD_ILS:557262024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Niranjana, Tejaswini, 1958-<br/>Yer Numarası PN 241 N48 1992<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>The Art of translation : voices from the fieldent://SD_ILS/0/SD_ILS:1057202024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Warren, Rosanna, ed.<br/>Yer Numarası PN 241 .A76<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>The science of linguistics in the art of translation : some tools from linguistics for the analysis and practice of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:3128242024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Malone, Joseph L.<br/>Yer Numarası P306.2 M35 1988<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~2<br/>The science of linguistics in the art of translation : some tools from linguistics for the analysis and practice of translationent://SD_ILS/0/SD_ILS:3172662024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Malone, Joseph L.<br/>Format: Kitap<br/>Durum ~0<br/>Transferre necesse est... = current issues of translation theory = aktuelle Fragen der Übersetzung.ent://SD_ILS/0/SD_ILS:560352024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYer Numarası P 306 T73 1993<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Translating womenent://SD_ILS/0/SD_ILS:2692262024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Von Flotow, Luise, 1951-<br/>Yer Numarası P306.2 T736 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>A practical guide for translatorsent://SD_ILS/0/SD_ILS:2784432024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-<br/>Yer Numarası ONLINE<br/>Elektronik Erişim EBSCOhost <a href="http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=348123">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=348123</a><br/>Format: Elektrnik Kaynak<br/>Durum Çevrimiçi Kütüphane~1<br/>Contexts in translatingent://SD_ILS/0/SD_ILS:791012024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Nida, Eugene Albert, 1914-<br/>Yer Numarası P 306.2 N5 2001<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Text, context, conceptsent://SD_ILS/0/SD_ILS:1113612024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Zelinsky-Wibbelt, Cornelia.<br/>Yer Numarası P37 .T42 2003<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Ethics and politics of translatingent://SD_ILS/0/SD_ILS:2698912024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Meschonnic, Henri. Boulanger, Pier-Pascale.<br/>Yer Numarası PN241 M469 2011<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Çeviride skopos kuramıent://SD_ILS/0/SD_ILS:1526452024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Vermeer, Hans J. (Hans Josef), 1930- Konar, Ayşe Handan. Akbulut, Ayşe Nihal.<br/>Yer Numarası P306.2 V47 2008<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~3<br/>Çeviri sosyolojisi odağında Türkiye'de kurumsal çeviri alanı : kısıtlar/güç ilişkilerient://SD_ILS/0/SD_ILS:5115242024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Seçkin, Sevcan.<br/>Yer Numarası P306.97.S63 S435 2021<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>Dire presque la meme chose : experiences de traductionent://SD_ILS/0/SD_ILS:3573762024-11-07T21:53:19Z2024-11-07T21:53:19ZYazar Eco, Umberto.<br/>Yer Numarası PN241 E2914 2006<br/>Format: Kitap<br/>Durum Beytepe Kütüphanesi~1<br/>