Translating China için kapak resmi
Başlık:
Translating China
Yazar:
Chan, Sin-wai, contributor.
ISBN:
9781847691880
Fiziksel Tanımlama:
1 online resource (256 p.)
Seri:
Topics in Translation
İçerik:
Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Contributors -- Introduction -- Chapter 1. Cultural and Historical Perspectives on Translation in China -- Chapter 2. Chinese Translation of Buddhist Terminology: Language and Culture -- Chapter 3. Transformer Sinicized and the Making of Chinese Buddhist Parlance -- Chapter 4. The Art of Misreading: An Analysis of the Jesuit 'Fables' in Late Ming China -- Chapter 5. The Cultural Politics of Translating Kunqu, the National Heritage -- Chapter 6. Cooperative Translation Models: Rediscovering Ezra Pound's Approach to Classical Chinese Poetry -- Chapter 7. Ideology and Literary Translation: A Brief Discussion on Liang Qi-chao's Translation Practice -- Chapter 8. Translating Modernity Towards Translating China -- Chapter 9. 'Authenticity' and Foreignizing Translation -- Chapter 10. Representation, Intervention and Mediation: A Translation Anthologist's Reflections on the Complexities of Translating China -- Chapter 11. Translating for the Future: Some Reflections on Making A Dictionary of Translation Technology -- Chapter 12. Translating Alien Sources from and into Chinese: What does the Translator do, and why? -- Index
Ayırtma:

Kopya:

Kütüphane
Click to Sort
Materyal Türü
Click to Sort
Demirbaş Numarası
Click to Sort
Yer Numarası
Click to Sort
Durumu/İade Tarihi
Click to Sort
Materyal Ayırtma
Click to Sort
Arıyor...
E-Kitap 535615-1001 ONLINE
Arıyor...